Kawadahin

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:58, 27 February 2020 by Ayu Suaningsih (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=k w d hø n/. |is root=No |root=wadah |media=kawadahin |andap=kawadahin |indonesian translations=diwadahi |definitions={{Bal...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
k w d hø n/.
Root
Other forms of "wadah"
Definitions
  • accommodated; given a container en
  • diwadahi; diberi wadah (Andap) id
Translation in English
Translation in Indonesian
diwadahi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kawadahin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
nasin tiange suba kawadahin piring
English
-
Indonesian
Nasi saya sudah diwadahi piring
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Anake alit makadadua kawadahin peti tur kakutang ka pasihe.
English
-
Indonesian
Singkat cerita, sampailah Sang Raja di istana.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Anak alit punika kapesengin Déwa Agung Kalesan santukan ri tatkala kabakta ka Badung, anak alit punika kawadahin antuk kranjang utawi kalesan.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Batubulan
Balinese
nanging saking akehne fitur luung sane wenten, ade abedik kakirangan anggen ngemaksimalang napi sane prasida katincapang pinaka fitur ane nyidang anggen melajah sastra utawi aksara bali taler pupulan tembang utawi kidung bali, saking mimbuhing fitur niki prasida mimbuhang wawasan para yowana sane dot melajah indik aksara tur tembang bali anggen ngamentikang tresna majeng budaya lan basa bali sane kawadahin antuk web basabali wiki ne puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature PENAMBAHAN FITUR BELAJAR AKSARA BALI DAN KUMPULAN DHARMA GITHA DALAM UPAYA MENINGKATKAN PENGETAHUAN ANAK ANAK DAN PARA PEMUDA BALI TERKAIT BAHASA BALI SERTA CINTA BUDAYA BALI
Balinese
Ring akudang dresta, puser sane sampun kepus punika biasane kajemuh tur kawadahin ring kotak salaka sane mawasta bandong utawi blandong.
English
“Kepus Puser” ceremony is performed when the umbilical cord of a newborn is loose.
Indonesian
Dalam beberapa tradisi, tali pusar yang lepas itu biasanya dijemur dan dimasukkan ke dalam sebuah kotak perak bernama bandong atau blandong.
Holiday or Ceremony Makepus Puser
Balinese
Gelisang satua pragat suba petine, lantas I Naga Kiles kawadahin peti, tur kapangandikaang panjake ngutang di gunung Wiryadana.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Kiles
Balinese
nanging daweg e mangkin sami para yowanane miwah para ibuk- ibuk sane jagi tangkil ka pura, banten sane jagi kaaturan punika kawadahin atuk tas.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebiasaan Penangkil Jaman Modern

Property "Balinese word" (as page type) with input value "k w d hø n/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.