Aturang

From BASAbaliWiki
htur*
Root
Other forms of "atur"
Definitions
  • to give; to offer en
  • beri; mempersembahkan id
Translation in English
to give; to offer
Translation in Indonesian
beri; mempersembahkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
baang
Andap
Aturang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Putu supartika.JPG

No translation exists for this example.

Balinese
Angayubagia pisan aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, cakepan alit puniki prasida embas. Duaning sangkaning sih Ida, titiang prasida muputang cakepan puniki, yadiastun kantun akéh kakirangannyané.
English
-
Indonesian
Puji syukur saya persembahkan kehadapan Tuhan, karena atas karuniaNya buku kecil ini bisa terlahir. Oleh karena belas kasihNya saya bisa menyelesaikan buku ini, walaupun masih banyak kekurangannya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayu bagia mantuk ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government " KALALIAN PEMERINTAH "
Balinese
Aturang titiang suksmaning manah.
English
Finally, the number of private transportation users will decrease by itself.
Indonesian
-
Government " KEMACETAN YANG TERJADI DI BALI "
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, dumogi wenten pikenohipun.
English
However, the Bali Government is expected to improve the comfort and safety of public transportation.
Indonesian
-
Government " KEMACETAN YANG TERJADI DI BALI "
Balinese
Wantah asapunika sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government " LELUU PLASTIK"
Balinese
Punika makesami aturang titiang manut sekadi data pinih anyar, akeh wisatawan asing sane meneng ring Bali nganggen Visa holiday sayan nincap sekadi sane kaunggahang olih Kompas.id.
English
-
Indonesian
-
Government "Be Kelih Kan? Nu Deen Demen Ngae Uyut"
Balinese
Pamerintah patut urati pisan ring pikobet puniki, mangda sahananing pamargi sane kamargiang prasida rahayu, degdeg tur madaging pangajap-ajap Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, ampurayang atur titiang yening wenten kaiwangan.
English
-
Indonesian
Pemerintah hendaknya memberikan perhatian serius terhadap masalah ini, agar setiap langkah kita dijalani dengan aman, nyaman dan penuh harapan.
Government "Narkoba Pinaka Musuh Negara"
Balinese
Angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan mangkin titiang kaicen galah ngaturang sarin-sarin manah titiang ring lomba puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Ngicen Gegendong Jinah langsung, ngawinang ipun malas makarya
Balinese
Inggih Asapunika sane prasida aturang titiang, mugi-mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pemimpin sane jagi kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government "Ngicen Gegendong Jinah langsung, ngawinang ipun malas makarya
Balinese
Wantah asapunika sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government "PIKOBET LELUU PLASTIK"
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, dumaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titian prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
This waste affects our earth and has become a collective burden for humanity.
Indonesian
Lebih dari itu, kita harus memberikan dukungan kepada sesama Bali dan memainkan peran kita sebagai warga yang bertanggung jawab.
Government "Pangelumbungan Sampah Menyuarakan Kepedulian, Menyemai Perubahan"
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu majeng ring ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government "Pikobet miwah Pangapti sajeroning Pemilihan Presiden"
Balinese
Suksma aturang titiang antuk galah sane kapaica ring sikian titiang.
English
-
Indonesian
-
Government "Problematika Pendidikan Ring Pelosok Indonesia"
Balinese
Ainggih wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenten kaiwangan titiang ring teks puniki, titiang nunas sinampura majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government "Tingkat Pengangguran ring Bali Sane Nyansan Ngreredang”
Balinese
Kruna sane pinih mabuat sane prasida aturang titiang majeng ring kabecikan ring Pulo Bali inggih punika ”yening para janane sane meneng lan meneng ring Bali becik, sinah kaindahan lan kekuatan Pulau Bali tetep lestari”.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Setengah Jiwaku
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galah e mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government 2024 Bali Bangkit
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring padewekan titiang.
English
I would like to thank the presenter for giving me the opportunity.
Indonesian
Terima kasih saya ucapkan kepada pembawa acara karena sudah memberikan kesempatan kepada saya.
Government 3 Pikobet Ring Pemilu 2024
Balinese
Wenten conto sane aturang titiang inggih punika para Pemerintah mangda ngicenin Sosialisasi ka para krama Bali utamannyane generasi milenial duaning Generasi punika paling aktif ring zaman kadi mangkin, tiosan ring punika pemerintah mangda mengubah pola utawi sistem sane uningin titiang sane mekarya ring Hotel utawi villa nganggen busana khusus tur nganggen bahasa Inggris, dados pemerintah mangda mengubah nika nganggen busana adat bali tur akidik-akidik nganggen basa bali mangda Kesenian Utawi Basa Bali nika nenten sayan rered.
English
-
Indonesian
-
Government 4M , Bali metangi
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galahe mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government AJEG BALI
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring pengater acara antuk galah sane kapaica ring titiang, sadurung titiang nglantur pinirihin titiang ngaturang pangastungkara Om Swastyastu.
English
-
Indonesian
-
Government AKEH PIKOBET SANTUKAN LUU
Balinese
Kadi asapunika pidarta bawak sane prasida aturang titiang ring galahe sane becik puniki, titiang muputang antuk parame shanti.
English
-
Indonesian
-
Government AKEHNYANE PELECEHAN OBJEK WISATA SUCI RING BALI
Balinese
Raris wenten panepas sane jagi aturang ring tulisane puniki inggih punika utsaha nincapang paguruyasa kramane nganinin indik toleransi rasa kuma nyama lan sagilik saguluk malarapan antuk piranti komik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang menawita wenten iwang atur titiang.
English
-
Indonesian
Lihat, saat ini seberapa banyak masyarakat bali yang meninggalkan budayanya.
Government Macet Ngawinang Bali Padem
Balinese
Om Swastiastu, Suksma aturang titiang majang ring pengantar acara duaning sampun mapaica galah ring sikian titiang.
English
-
Indonesian
Lihat, saat ini seberapa banyak masyarakat bali yang meninggalkan budayanya.
Government Macet Ngawinang Bali Padem
Balinese
wantah asapunika sane prasida aturang titiang dumogi napi sane aturang titiang prasida kauratiang pinaka dasar program kerja sane kautamayang olih calon pemimpin sane kapilih ring warsa 2024
English
-
Indonesian
-
Government Anceman sampah plastik
Balinese
Suksma aturang titiang majeng para angga panureksa miwah tim BASAbali Wiki sane sampun ngwacen tulisan titiange.
English
-
Indonesian
-
Government Anceman sampah plastik
Balinese
Ratu ida dane sareng sami wantah akadi punika ORASI mebahasa bali sane jagi aturang titiang ring rahina sane mangkin.Nawita atur titiang sane nenten manut ring arse Ida dane sareng sami ,nenten lali titiang nunas geng rena sinam pura turmaning jagi puputang ty antuk parama santi Om santi,santi,santi om.
English
-
Indonesian
-
Government Anggen hak memilih sane becik
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Apa Masalah yang Paling Mendesak Untuk Ditangani Oleh Para Calon Pemimpin Bali
Balinese
Oleh Para Calon Pemimpin Bali?"

Om Swastiastu:

Sane wangiang titiang: angga panureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbali Wiki, punika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Apa Masalah yang Paling Mendesak Untuk Ditangani. Oleh Para Calon Pemimpin Bali
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring pasikian titiang
English
-
Indonesian
-
Government LRT Ngentosin Setra
Balinese
OM SWASTYASTU Suksma aturang titiang majeng ring titiang Dinas Pendidikan Kepemudaan dan Olahraga Provinsi Bali sane sampun ngawentenang pacentokan Bali Berorasi puniki,naler Wikiton.
English
-
Indonesian
Sebagai anak muda, Saya yakin Kalian semua pasti ingin tahu rasanya mengendarai motor.
Government Aturan Lalu Lintas wantah Angin Lalu
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galahe mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Awig-awig Indik Pariwisata Bali
Balinese
Inggih wantah asapunika sané prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government BALI ANTI KORUPSI
Balinese
Inggih suksma aturang titiang majeng ring pangenter parikrama antuk galah sane kapaica ring padewekan titiang, para angga panureksa miwah calon anggota DPD Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang, asapunika taler para semeton pamiarsa sane dahat wangiang titiang.
English
Happy attendees, if I conclude it is related to the problems in Bali, so that Balinese leaders can provide solutions related to problems: the transfer of land or the environment to become tourist attractions and the rampant waste which has not received special attention from the government.
Indonesian
Hadirin yang berbahagia, jika dilihat kehidupan sekarang tentu sudah berbeda dengan kehidupan terdahulu, terlebih lagi dengan masalah-masalahnya, permasalahan yang paling utama adalah berkaitan dengan lingkungan dan lahan pulau Bali yang habis dibangun dan dijadikan tempat obyek wisata, hal ini yang akan membuat pulau bali dari segi lahan dan lingkungannya akan semakin menyempit, jika semua lahan dan lingkungan yang ada di Bali dijadikan obyek wisata, dimana kita (manusia), hewan dan yang lainnya akan tinggal dan menjalankan kehidupan sehari-hari?
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Ida dane sareng sami sane dahat wangiang titiang wantah kadi asapunika orasi sane prasida aturang titiang ring galahe sane becik kadi mangkin, mogi-mogi wenten pikenoh ipun. “ka kintamani nuju batur, rauh ring kayang numbas keranjang.
English
Happy attendees, if I conclude it is related to the problems in Bali, so that Balinese leaders can provide solutions related to problems: the transfer of land or the environment to become tourist attractions and the rampant waste which has not received special attention from the government.
Indonesian
Hadirin yang berbahagia, jika dilihat kehidupan sekarang tentu sudah berbeda dengan kehidupan terdahulu, terlebih lagi dengan masalah-masalahnya, permasalahan yang paling utama adalah berkaitan dengan lingkungan dan lahan pulau Bali yang habis dibangun dan dijadikan tempat obyek wisata, hal ini yang akan membuat pulau bali dari segi lahan dan lingkungannya akan semakin menyempit, jika semua lahan dan lingkungan yang ada di Bali dijadikan obyek wisata, dimana kita (manusia), hewan dan yang lainnya akan tinggal dan menjalankan kehidupan sehari-hari?
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Dumogi napi sane sampun aturang titiang, prasida mawiguna miwah prasida ngewakilin suara yowanan antuk pariwisata Baline mangda luih miwah ekonomi Bali pacang metangi.
English
-
Indonesian
Semoga apa yang saya sampaikan dapat bermanfaat dan dapat mewakili suara generasi muda untuk pariwisata Bali kedepannya menjadi lebih baik dan ekonomi Bali pulih kembali.
Government Bali Metangi sareng Trasi (Tradisi lan Modernisasi)
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring para panureksa miwah para pangwacen sane dahat wangiang titiang.
English
Dear the juries and all readers.
Indonesian
Terima kasih kepada yang terhormat, dewan juri dan seluruh pembaca atas kesempatannya.
Government BALI RESIK, TAN KITEBEN GUNUNG LELUU
Balinese
Inggih, matur suksma aturang titiang majeng Bapak/Ibu calon pemimpin Bali ring PEMILU warsa 2024 antuk uratian lan komitmen ri sajeroning ngarepin tantangan sane mamerdi puniki.
English
Prospective leaders should be responsible for developing steps to overcome this emergency.
Indonesian
Pulau Bali, dengan julukan surga pariwisata dunia.
Government BALI RESIK, TAN KITEBEN GUNUNG LELUU
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
Baik hanya itu yang dapat saya sampaikan.
Government BONUS DEMOGRAFI BAGI PENDIDIKAN
Balinese
Suksmaning manah aturang titiang majeng ring panurekse,suksme antuk galah sane ketibe ring padewekan titiang,sadurung titiang ngaturang pidarta, pinih riin ngiring ngaturang suksmaning manah majeng ring Ida Shang yang Widi Wasa malarapan antuk puja pangan jali umat "Om Swastyastu" Sane mangkin titiang jagi ngaturang pidarta sane mamurda "Bahaya Sampah Plastik"
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya Sampah Plastik
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang, dumogi napi sane aturang titiang prasida karesepang lan maguna ring angga soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya Stunting
Balinese
Suksema aturang titiang antuk galah sane kapaica ring titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya minuman keras
Balinese
Angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa santukan asung kerta wara nugraha Ida mawinan iraga prasida mapupul ring galahe sane becik puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kakuasayang Olih Investor Asing, Prasidake Para Calon Pemimpin Baline Ngatasin Pikobet Punika?
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring angga panureksa taler tim BASAbali Wiki sane sampun ngwacen hasil tulisan titiange.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
Balinese
Asapunika prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
Balinese
-Angganing panureksa sané dahat kusumayang titiang,

-Ida Dane sareng sami sane wangiang titiang, -punika taler para pamilet lomba "Orasi Basa Bali" sané tresnasihin titiang

Angayubagian pisan aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa utawi Tuhan Yang Maha Esa,duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida,titiang prasida iriki ngaturang orasi tur prasida iraga sareng sami mapupul iriki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Keni Krisis Toya
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, yening wenten kaiwangan atur titiang nunas geng rena sinampura.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Nenten Estetik, Antuk Tata Ruang Sane Kirang Becik
Balinese
Wantah kadi punika sane prasida aturang titiang, suksma majeng ring pamerintah sampun arsa ngwacen sasuratan puniki, sinampura yening wenten iwang.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Resik Bali Matangi
Balinese
Om Swastiastu Suksma aturang titiang antuk galah sane kapaica ring sikian titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Santi, Bali Zero Rabies
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring angga panureksa miwah Tim BASABali Wiki sane sampun ngwacen tulisan titiange.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Sutrepti, Joh Saking Pikobet Pelecehan Seksual Ring Media Sosial
Balinese
Ida dane sareng sinamian, wantah asapunika sane prasida aturang titiang, dumogi wenten pikenoh nyane.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Sutrepti, Joh Saking Pikobet Pelecehan Seksual Ring Media Sosial
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring sikian titiang Sane wangiang titiang angga parwataka sane sampun prasida ngelaksanayang acara sane becik sekadi mangkin, taler para pamilet wimbakara orasi kusumayang titiang, titiang ngaturang rasa angayubagia miwah suksmaning manah majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa riantukan sangkaning asungkarta waranugraha Ida titiang ping kalih ida dane sareng sami prasida mapupul iriki jagi ngemiletin wimbakara orasi sane maunteng “masalah apa yang paling mendesak untuk diselesaikan oleh calon pemimpin Bali”.
English
-
Indonesian
-
Government Bali darurat luu plastik
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida masadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Bali nika Genah Suci, Nenten Genah Prostitusi
Balinese
Om Swastyastu Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayu bagia mantuk ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Bali selektif jagi maosang indik Pemimpin ring Pemilu 2024
Balinese
OM SWASTYASTU

Suksma aturang titiang majeng ring titiang Dinas Pendidikan Kepemudaan dan Olahraga Provinsi Bali

sane sampun ngawentenang pacentokan Bali Berorasi puniki,naler Wikiton.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Dados Basa Asing
Balinese
Mungguing pidarta utawi orasi sané jagi aturang titiang mamurda “Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali”.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galah mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Baya Pariwisata sane Nyandan Nglimbak ring Bali
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galah mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Baya sampah antuk gumi pariwisata Bali
Balinese
Inggih asapunika manten sane mresidang aturang titiang, yening wenten kesalahan kata titiang nunas pengampura,titiang sineb antuk Parama Santhi
English
-
Indonesian
-
Government Begal ring Bali
Balinese
Unduke buka keto kauningin olih Ida Hyang Bhagawan, raris Ida ngandika, “Cening Sang Utamaniu, yen Cening subakti teken guru, pikolih Ceninge ngidih-idih patut aturang abedik teken dang guru.” Ngencolang Sang Utamaniu nyumbah nunas ampura, santukan ida marasa iwang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Begawan Domia
Balinese
Inggih wantah asapunika sané prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Berantas Korupsi
Balinese
Dados anggen sanganan pacang aturang ring ida batara.
English
-
Indonesian
-
Folktale Beras Kuning
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Beras antuk kahuripan krama bali
Balinese
Nggih Semeton Sareng Sami ,tuah asapunika aturang tiang yening Wenten sane nenten manut ring Ida Dane Sareng Sami tiang nunas sinampura.Tiang sineb antuk paramasantih.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Berita HOAX pipis Rp.100.000.000 juta
Balinese
Luu punika sampun polih ka pralina sakewanten nenten sami ka pralina, nika mawinan pikobet puniki mangda kacingakin antuk pemerintah mangda nenten ngelimbak antuk potensi pariwisata sane wenten ring desa adat sibetan.inggih semeton wiki, asapunika sane prasida aturang titiang indik desa tiange, yening wenten sane iwang titiang nunas gung rna sinampura.
English
-
Indonesian
-
Place Budaya adat lan potensi pariwisata Desa Sibetan
Balinese
Inggih wantah kadi asapunika dudunan acara sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Bully
Balinese
Angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaningsangkaning pasuecan ida, titiang ngiring ida dane sareng sami prasida mapupul i riki sajeroning acaraWikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Bullying
Balinese
Sakancan pikayunan sane sampun aturang titiang, ngiring kaanggén jalaran nglaksanayang pauwahan sané becik.
English
-
Indonesian
Saya yakin, jika kita bersatu, kita dapat menciptakan masa depan yang lebih baik.
Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
Balinese
Suksema aturang titiang majeng para Angga panureksa miwah tim Basabali Wiki sane sampun ngewacen tulisan titiange.
English
-
Indonesian
-
Government CAMPUH TANGAN "ORANG DALAM' SAJERONING NGEREREH SEKOLAH
Balinese
Inggih Asapunika sane prasida aturang titiang ring galahe mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government CAMPUH TANGAN "ORANG DALAM' SAJERONING NGEREREH SEKOLAH
Balinese
Sakancan pikayunan sane aturang tiang dumun, ngiring kaanggén jalaran nglaksanayang pauwahan sané becik.
English
-
Indonesian
Keindahan di bali dapat menjadi sumber ekonomi warga sekitarnya, namun jika tidak memiliki pemimpin yang dapat memandu setiap masyarakat untuk bergerak, menjaga dan melestarikan kekayaan alam yang ada tentu Bali tidak akan bertahan lama dan menuju kehancuran Bali.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Sapunapi petaniné, kramané lakar aturang ajengan napi?
English
How about the farmers, what will the people be fed?
Indonesian
Bagaimana petaninya, rakyatnya nanti mau dikasih makan apa?
Literature Pembangunan Masa Kini Dan Kelak
Balinese
Inggih, wantah sekadi asapunika sane prasida aturang titiang, yening cutet atur titiang, pawangunan infrastruktur sané becik dahat mabuat pisan kawentenannyane ring kaajegan jagat Bali, ngiring sareng sami ngawit mangkin tunggilang kahyune ring sajeroning miara miwah nincapang sumber daya manusia miwah sumber daya alam.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan wantah sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang miwah ida dane sareng sami prasida ngemolihang karahayuan turmaning prasida masadu ajeng iriki ring sajeroning acara wimbakara Bali Maorasi Wikithon Partisipasi Publik.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
mangdane nenten krama Kota kemanten sane ngamolihang infrastruktur sane becik nanging krama Desa taler madue hak ipune dumogi napi sane aturang titiang prasida kamargiang olih Pemerintah antuk program-program kerja sane berkualitas.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Ingetang, aturang gada besi kuning druwen Manik Jinggo apang gelah precaya yening cai nyidang ngalahang Adipati Blambangan.” Damar Wulan mapamit.
English
-
Indonesian
Maka ia pun minta izin kepada Ratu Ayu untuk mengikuti sayembara itu. “Baiklah Damar Wulan, kamu boleh mengikuti sayembara itu.
Folktale Damar Wulan
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang dumogi napi sane titiang tulis iriki dados uratian sane pinih mautama majeng ring para pratiksaka manggala Bali sane pacang ngamiletin wimbakara ring warsa 2024.
English
-
Indonesian
-
Government Dampak Luu Ring Sektor Pariwisata
Balinese
Asapunika sane prasida aturang titiang ring galahe mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Dampak Negatif Ring Pariwisata
Balinese
Inggih asampunika wantah sane prasida aturang titiang,yening Wenten kata sane ten manut ring kayun tiang nunusa sinampura Puput tiang antuk parama Shanti
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dampak negatif perkembangan teknologi
Balinese
Sadurung titiang nglanturang matur, lugrayang titiang ngaturang panganjali umat "Om Swastiastu" Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, prasida titiang mapadu wadana ngaturang sarin sarin manah titiang ring lomba Wikithon puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Demam Berdarah Dengue (DBD) Ring Bali
Balinese
Ratu ida dane sareng sami, pamekasne aturang titiang ngiring sareng sami uratian ring sampah wiadin luu puniki, mangdane palemahane prasida asri tur lestari.
English
-
Indonesian
-
Government Lingkungan sampah
Balinese
Dumogi napi sane aturang titiang wenten pikenoh ipun.
English
-
Indonesian
-
Government Lingkungan sampah
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kerta wara nugrahan ida, iraga sareng sami prasida mesadu ajeng majeng ring ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Dijajah
Balinese
Ainggih wantah sekadi nepunika sane prasida aturang titiang, yening wenten kosa kata utawi tutur titiang sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena sinampura.
English
-
Indonesian
-
Government Dijajah
Balinese
Inggih Ida dane sareng sami sane kusumayang titiang, Kadi asapunika sane prasida aturang titiang, matur seksema antuk uratiannyane.
English
-
Indonesian
-
Government Dilematisme Seorang Peternak
Balinese
Wantah asapunika sane prasida aturang titiang, pinih riin titiang nuns gengrena sinampura tur puputang titiang antuk parama santih.
English
-
Indonesian
-
Government Dinamika Praktik Pemungutan Liar
Balinese
Pangayubagia aturang titiang jagi nyaringin "WEBINAR WIKITHON PARTISIPASI PUBLIK DENGAN TEMA BALI BERORASI"
English
-
Indonesian
-
Government Sampah Ring Gumi Bali
Balinese
Wantah kadi asapunika opini sane prasida unggahang titiang dumogi napi sane aturang titiang wenten pikenoh ipun.
English
-
Indonesian
-
Government ECOBRICK: NGEMARGIANG TRI HITA KARANA ANGGEN JALARAN NGIRANGIN LUHU PLASTIK RING KABUPATEN BULELENG
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, sangkaning antuk pasuecan Ida.
English
-
Indonesian
-
Government EKONOMI BALI
Balinese
Titiang I Sangkur mabet jamprah, wantah asapunika sane prasida aturang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Ekonomi Bali Usan Covid-19
Balinese
Asapunika taler titiang tan lali nunas agung pangampura prade wenten iwang atur titiang utawi napi sane aturang titiang tan kangkat ring pakayunan.
English
-
Indonesian
-
Government Nitenin Jagat Bali Saking Cemerin Mis
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, dumogi wenten pikenohnyane, lan orasi puniki prasida kawujudang olih pamimpin Bali warsa 2024 mangda genah-genah suci ring Bali setata kajaga lan kalestariang.
English
That's all we can say, hopefully it will be useful, and this oration can be realized by Balinese leaders in 2024 so that sacred places in Bali are always maintained and preserved.
Indonesian
Sekian yang dapat kami sampaikan, semoga dapat bermanfaat,dan orasi ini dapat di realisasikan oleh pemimpin Bali tahun 2024 agar tempat tempat sakral di Bali selalu terjaga dan dilestarikan.
Government Etika Wisatawan Di Tempat Sakral Di Bali
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, dumogi wenten pikenohnyane, lan orasi puniki prasida kawujudang olih pamimpin Bali warsa 2024 mangda genah-genah suci ring Bali setata kajaga lan kalestariang.
English
That's all we can say, hopefully it will be useful, and this oration can be realized by Balinese leaders in 2024 so that sacred places in Bali are always maintained and preserved.
Indonesian
Sekian yang dapat kami sampaikan, semoga dapat bermanfaat,dan orasi ini dapat di realisasikan oleh pemimpin Bali tahun 2024 agar tempat tempat sakral di Bali selalu terjaga dan dilestarikan.
Government Etika Wisatawan ring genah suci ring Bali
Balinese
Utsaha para yowana mabuat pisan sajeroning ngirangin angka stunting ring Kabupaten Jembrana, mawinan solusi sane prasida aturang titiang majeng ring pangirangan angka stunting sane sampun tegeh ring Kabupaten Jembrana inggih punika nincapang kolaborasi miwah nglaksanayang Pencegahan Stunting saking Hulu ke Hilir inggih punika majalaran antuk kerjasama Pemerintah sareng para yowana.
English
-
Indonesian
CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
Balinese
Om Swastiastu, inggih bapak/ibu para panureksa lan pamilet wimbakara nyurat Orasi mabasa Bali sane wangiang titiang, salam sejahtera, salam rahayu majeng ring ide dane sinareng sami, kapertama rasa anggayu bagia titian aturang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning antuk pasuecan Ida titiang presida ngaturang utawi nyurat ORASI puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Buanglah sampah sembarang dan kamu adalah 'sampah'
Balinese
Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, titiang nunas geng rena sinampura yening wenten kaiwangan ring atur titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Gaji Guru Tileh Cenik Ngranayang Gegaen Guru Kacingak Sebelah Mata, Napika Pemerintang Ngerunguang?
Balinese
Suksma aturang titiang majeng para angga panureksa miwah tim BASAbali Wiki sane sampun ngwacen tulisan titiange.
English
-
Indonesian
-
Government Gaji Nenten Manut UMR
Balinese
Antuk sané sampun kecanduan wénten makudang-kudang tips sané prasida aturang titiang, sané pinih utama inggih punika pikayunan sané becik, tékad miwah kontrol diri mangda prasida matilar saking kecanduan punika miwah nyalanang malih kahuripan sané sampun kaganggu olih kecanduan punika antuk cara disiplin raga maksimal maplalianan tigang jam awengi, ngrereh aktivitas lianan sakadi olahraga.
English
-
Indonesian
-
Government Merdeka
Balinese
Suksma aturang  titiang majeng ring Dinas Pendidikan Kepemudaan dan Olahraga Provinsi Bali sane sampun ngawentenang pacentokan Bali Berorasi puniki,naler Wikiton.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024 ?
Balinese
Suksma aturang  titiang majeng ring Dinas Pendidikan Kepemudaan dan Olahraga Provinsi Bali sane sampun ngawentenang pacentokan Bali Berorasi puniki,naler Wikiton.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024?
Balinese
Inggih asakadi punika sane prasida aturang lan pangaptin titiang majeng ring pemerintah selanturnyane, puputang titiang antuk paramshanti Om Shanti,Shanti, Shanti Om🙏🏼
English
-
Indonesian
-
Government Cuaca Kemarau, Sampah menyebabkan polusi hebat di Bali