Kawisesan

From BASAbaliWiki
k wi e] [ n/
Other forms of "Wisesa;"
Definitions
  • kesaktian. id
Translation in English
superior
Translation in Indonesian
unggul; sakti
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dewi Danu mapica kawisesan pangiwa ring Ki Balian Batur.
English
Dewi Danu gave the power of black magic to Ki Balian Batur.
Indonesian
Dewi Danu menganugerahkan kesaktian ilmu hitam kepada Ki Balian Batur.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Baligrafi puniki kacihyanang antuk acintya sane mateges kawisesan Ida Sang Hyang Widhi sane nenten prasida kamanahin.
English
This baligraphy uses the form of acintya which means the unthinkable omnipotence of God.This baligraphy is a participant in a baligraphy competition held in the context of the Bulan Bahasa Bali V in 2023.
Indonesian
Baligrafi ini menggunakan bentuk acintya yang berarti kemahakuasaan Tuhan yang tidak terpikirkan.
VisualArt Acintya
Balinese
Malih ida nguncarang mantra sane marupa mantra pangastawa, sane marupa: "Ida Sang Hyang Widi Wasa ngamertanin Sang sane rauh masrana kawisesan Idane".
English
These days they have big ceremony, use this magic box there.
Indonesian
Saban siang Beliau menyembunyikan diri di lubang perlindungan yang ditutup dengan gedek.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Sangkaning teleb nglarang dewasraya, Dewi Danu mapica kawisesan pangiwa ring Ki Balian Batur.
English
-
Indonesian
Dikarenakan ketekunannya melaksanakan pemujaan kepada para dewa, Dewi Danu menganugerahkan ilmu gaib kepada Ki Balian Batur.
Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
Balinese
Luhur lan santukan kawisesan antuk tata karma manusane kawentenan alamika pisan.
English
-
Indonesian
Kesucian dan kesederhanaan budaya Bali adalah warisan alam yang sangat penting untuk dijaga.
Literature Kelestarian lingkungan Bali
Balinese
Sawireh buka keto langgeng yasanidane, Ida Bhagawan Domia ngicenin panugrahan kawisesan weda-mantra saha kapastu, apang Ida Sang Weda betel tingal.
English
-
Indonesian
-
Folktale Begawan Domia
Balinese
Akeh sane maosin, lontar-lontar kawisesan satata madaging ajian pangiwa utawi pangleakan.
English
To do nyasa practice using these holy characters is very difficult.
Indonesian
Lontar Canting Mas adalah salah satu lontar kawisesan.
Lontar Canting Mas
Balinese
Lontar Canting Mas nggih punika silih sinunggil lontar kawisesan.
English
To do nyasa practice using these holy characters is very difficult.
Indonesian
Lontar Canting Mas adalah salah satu lontar kawisesan.
Lontar Canting Mas
Balinese
Jani kene ban madaya, cai ajak makejang apang masiat nyentokang kawisesan.
English
-
Indonesian
Dan kamilah yang berhasil mengalahkan Minak Jinggo.
Folktale Damar Wulan
Balinese
Tusing ada anak nyamanin buat kawisesan danene.” I Macan banggras nyautin, “Kenken orahang iba, I Janggaran sakti luih mawisesa, keto?
English
-
Indonesian
-
Folktale Dukuh Janggaran
Balinese
Paksi Garuda pinaka cihna kawisesan, sakewanten warna emas pinaka cihna korab lan kejayaan.
English
The Garuda bird symbolizes strength, while the gold color represents grandeur and glory.
Indonesian
Burung Garuda melambangkan kekuatan, sedangkan warna emas melambangkan kemegahan dan kejayaan.
VisualArt GARUDA SUWARNAKAYA: CIHNA KAWISESAN
Balinese
Gajah Mina inggih punika niasa kawisesan Bhatara Baruna sane pinih utama.
English
Gajah Mina is a very important symbol of the power of Dewa Baruna.
Indonesian
Gajah Mina adalah simbol kekuasaan Dewa Baruna yang sangat utama.
VisualArt Gajah Mina (Juara 3 Wimbakara Baligrafi Bulan Bahasa Bali Tahun 2023)
Balinese
Gajah Mina inggih punika niasa kawisesan Bhatara Baruna sane pinih utama.
English
Gajah Mina is a very important symbol of the power of Dewa Baruna.
Indonesian
Gajah Mina adalah simbol kekuasaan Dewa Baruna yang sangat utama.
VisualArt Gajah Mina
Balinese
Yening suba bisa nyuluhin raga baan kawisesan garudane jeg kerta raharja jagate.
English
If you can make Garuda's leadership your own guide, the world will be safe and sound.
Indonesian
Jika sudah bisa menjadikan kepemimpinan Garuda sebagai pedoman diri, dunia akan aman sentosa.
VisualArt Garuda Suwarnakaya pinaka Tuladan Kawisesan
Balinese
Munggah ring kakawin puniki, Dang Hyang Nirartha ngagungang kawisesan Hyang Widhi sane mamurti ring sahananing kaluwihan bhuwanane minakadi pasisi, karang, sekar, lan angin sane tis.
English
One of the kakawin poems he wrote was Hanyang Nirartha, which he wrote on palm leaves.
Indonesian
Salah satu kakawin yang beliau tulis adalah Hanyang Nirartha, yang ditulisnya pada daun lontar.
Lontar Hanyang Nirartha
Balinese
Kapingarep pisan, ngiringja iraga ngaturang puji suksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, santukan malantaran kawisesan Idane, iraga prasida sareng-sareng ring rahinane puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Kakirangan Sarana Miwah Prasarana Fasilitas Sane Jangkep Ring Sekolah
Balinese
Kawisesan I Nini Wegig
English
-
Indonesian
Kawisesan I Nini Wegig
VisualArt Kawisesan I Nini Wegig
Balinese
Kapingarep pisan, ngiringja iraga ngaturang puji suksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, santukan malantaran kawisesan Idane, iraga prasida sareng-sareng ring rahinane puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Kekurangan Sarana dan Prasarana Fasilitas yang memadai di Sekolah
Balinese
Mara ngelah kawisesan ane konden amongken suba cekah,pongah, tusing taen ningehin munyin panjakne,apabuin suba ngerasa dewekne paling beneh tusing dadi pelihin.Yen suba ajak anak paling jeg keweh.
English
-
Indonesian
Baru mempunyai kekuasaan yang belum seberapa sudah sombong, berani sembarangan, tidak pernah mendengarkan bawahannya, apalagi sudah merasa dirinya paling benar dan tidak bisa disalahkan.
VisualArt Keneh Yening Tusing Katuutin Dadi Keweh
Balinese
Ki Balian Batur nyambatang tekening rabine yening Ki Balian Batur boya jlema aji keteng dadua bani sesumbar ngaenang Desa Caune gerubug. “Nah antosang kanti tengah lemeng buin jep, guru lakar nedunang makejang kawisesan panugrahan Ida Bhatari Danu tekening cai ajak makejang!”
English
-
Indonesian
-
Folktale Ki Balian Batur Jengah
Balinese
Nyaluk peteng balawadya ane ngelah kawisesan pacang magegebug.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ki Balian Batur, Siat Peteng
Balinese
Rahwana maosang indik sasana prawira wantah mintonin kawisesan, nenten ja akeh ngamedalang raos sakadi laksana Kumbakarna iwawu.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Makakalih tokoh sane madue kawisesan miwah kesaktian taler ngamolihang pasuecan sangkaning ngamargiang tapa.
English
-
Indonesian
-
Literature Niwatakwaca
Balinese
Tiosan punika, kawisesan I Gusti Ngurah Made Agung pinaka raja Badung, madue kawisesan sane nenten ja wantah magenah ring Badung, sakewanten ring sajebag jagad Bali.
English
-
Indonesian
Teks-teks ini memberikan rujukan penting untuk para pemimpin dalam memangku tanggung jawabnya.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Reramaang tibayang turis, titiang patut ngajaga kawisesan sane dados carik, budaya lokal, lingkungan, lan kesejahteraan wargi ring setata.
English
-
Indonesian
-
Government Menangani Masalah-Masalah Utama dengan Bijaksana
Balinese
Bhu punika, nyihnayang kawisesan.
English
On the other hand, Hanuman returns to Ayodhya while carrying Sri Devi and flying across the Ocean.
Indonesian
Disisi lainlain, Hanuman kembali ke Ayodhya sambil menggendong Sangat Dewi Sita terbang melintasi Samudra.
VisualArt Murkaning Watugangga
Balinese
Yang suba saja mrasidaang I Dewa nguluh, nah kala ditu Aji ngugu teken kawisesan I Dewane.” Keto kone pangandikan Ida Betara Guru teken I Naga Basukih.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Basukih
Balinese
Baan isenge teken sameton, mimbuh baan dote nawang gumi Bali sing ya keto jenenga, dadi buin ngawawanin I Naga Basukih matur ring Betara Guru, “Nunas lugra Aji Agung, yening kenten antuk Aji mabaos, minab Aji ngandapang saha nandruhin kawisesan titiange.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Basukih
Balinese
Ring rahina puniki, suba dados mangda titiang ngelar pidato singkat ajengan "PEMILU ITU WAJIB" mawinan pacang malianin puniki wewidangan awargi suba patut ngamolihang kawisesan 5 warsa.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Mulan tan prasida katulak indike Puri Kesiman minakadi silih sinunggil genah masejarah sane madruwe kawisesan ageng ring pamargin sejarah kota Denpasar lan Badung daweg nika.
English
Therefore, one of the descendants of the king of Badung at that time restored the Pangrebongan temple (also called Pura Kertalangu) so that the community would be at peace.
Indonesian
Jadi, upacara ini dilakukan setiap enam bulan sekali menurut perhitungan kalender pawukon Bali.
Holiday or Ceremony Pangrebongan ring Desa Adat Kesiman, Denpasar
Balinese
SATRIA WIBAWA (lekad redite wage, anggara pon, buda wage, wrespati umanis, saniscara paing): demen amun benehne, idupne satata demen, ia ngelah kawisesan di jagate.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
Reramaang tibayang turis, titiang patut ngajaga kawisesan budaya lokal, lingkungan, lan kesejahteraan wargi ring setata.
English
-
Indonesian
-
Government Permasalahan di Bali
Balinese
Pura puniki genahnyane nenten doh saking SMAN 8 Denpasar, ring margi Antasura nuju Perusahaan Daerah Air Minum, Instalasi Belusung. "Kanda" mateges tutur, pawarah-warah, carita, laksana, kasaktian,kasidian miwah kawisesan. "Pat" mateges papat miwah "Sari" mateges utama
English
-
Indonesian
-
Place Pura Luhur Catur Kanda Pat Sari
Balinese
Antuk kawisesan yogan ida, Batari Durga ngaryanin sami daging sagarane.
English
Brahma became Brahmana, Vishnu as Bhujangga and Iswara as Rsi.
Indonesian
Secara spesifik, lontar ini memuat penciptaan alam semesta dari sisi Siwaisme.
Lontar Purwabhumi Kamulan
Balinese
Raja buduh e puniki ngambarang sang raja sane lali tekening kawisesan.
English
-
Indonesian
Raja buduh ini menggambarkan sang raja yang mabuk akan kekuasaan.
VisualArt Raja Buduh (Gung Nugraha)
Balinese
Sakemaon pianak titiange puniki sampun kapiandel pisan, jaga presida ngarepin kawisesan I Raksasa Baka.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Bima Dados Caru
Balinese
Ri sampun macepuk, malih ipun ngomong ‘Icang sing suka masiat ngajak cai, joh tanding kawisesan caine.
English
-
Indonesian
Hamba marah dan berusaha mengejarnya lagi.
Folktale Sang Mong Nangtang Manusa
Balinese
pribadi/Ari Budiadnyana) Bali wénten lontar sané madaging ajaran ilmu kanuragan utawi ilmu kawisesan, sané mawasta Lontar Putusan Bhatara Dalem.
English
-
Indonesian
Hanya manusialah karena keserakahan dan kebencian, malah menggunakan ilmu ini untuk hal-hal yang tidak baik.
VisualArt Tenung Pengider Bhuwana
Balinese
kawangun olih makudang-kudang naga sakti sané madué kawisesan miwah kawicaksanan "gaib".
English
Kaliya (Reference: Bhagavata Purana) Kaliya is a venomous naga that lived in the Yamuna River before being expelled by Sri Krishna, an incarnation of Lord Vishnu.
Indonesian
Naga Loka, kerajaan mistis para naga, dihuni oleh berbagai naga legendaris yang memiliki kekuatan dan kebijaksanaan gaib.
VisualArt The Legendary Nagas of Naga Loka and Their Tales - Hindu Mythology
Balinese
Dane madue kawisesan sane kalintang agung tur kasungsung antuk para dewane miwah manusane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt The Legendary Nagas of Naga Loka and Their Tales - Hindu Mythology
Balinese
Kawisesan kama nafsu tanpa tatwa inggih punika ogoh ogoh sane kawentenan ring klungkung banjar griya cucukan.
English
-
Indonesian
Kawisesan kama nafsu tanpa tatwa adalah ogoh ogoh yang terdapat di klungkung banjar griya cucukan.
VisualArt Wisesa kama nafsu tanpatatwa
Balinese
Ogoh ogoh puniki inggih punika ogoh ogoh sane ngambaran hawa nafsu sane nenten terkendali sane nyihnayang pemerintahan sane mangkin sane rengke tekenin kawisesan
English
-
Indonesian
Ogoh ogoh ini adalah ogoh ogoh ya g menggambarkan hawa nafsu yang tidak terkendali yang mencerminkan pemerintahan sekarang yang rakus akan kekuasaan
VisualArt Wisesa kama nafsu tanpatatwa

Property "Balinese word" (as page type) with input value "k wi e] [ n/" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.