Milih

From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
  • To choose en
Translation in English
select
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
milih
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yening urusan dedaaran, Made mula demen sajan milih jukut
English
-
Indonesian
Jika urusan makanan, Made suka sekali memilih sayur
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
anak luh biasane jeli yening milih kualitas krana punika alangkah becikne hal punika mase berlaku teken informasi sane bakatang ring media sosial lan orti ke orti napike informasi punika sampun patut utawi iwang sadurung kasebaran.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kendalikan Ibu Jari demi Ibu Pertiwi
Balinese
Rikala iraga pacang milih pamimpin sane anyar, iraga patut nguratiang pikobet sane banget merluang pikobet sane mabuat pisan.
English
Effective leaders should prioritize the development of suitable infrastructure without compromising environmental preservation.
Indonesian
Pemimpin yang efektif harus memprioritaskan pembangunan infrastruktur yang memadai tanpa mengorbankan kelestarian lingkungan.
Government "Nyinggihang Masa Depan Bali sane Berkelanjutan: Pikobet lan Tugas Calon Pamimpin"
Balinese
Video Pamineh Ngajiang timpal sane melenan agama, nenten milih milih timpal, ngajiang timpal sane sedeng sembahyang
English
Kadek and Satriya are two young children who live side by side, friends but of different religions.
Indonesian
Kadek dan Satriya dua orang anak kecil yang hidup berdampingan, berteman namun berbeda agama.
Intercultural A Friendship & tolerance
Balinese
Milih calon pemimpin ane pantes mimpin bangsane ene tusing dadi main-main, krana abesik dogen suaran i raga nyidang ngaruanang nasib limang tiban bangsane ene.
English
Choosing a leader who is worthy of leading this nation should not be done haphazardly, because our one vote will determine the fate of this nation for five years.
Indonesian
Memilih calon pemimpin yang layak memimpin bangsa ini tidak boleh dilakukan sembarangan, karena satu suara kita menentukan nasib lima tahun bangsa ini.
Literature Pemimpin Sejati yang Mengayomi Rakyat Berlandaskan Tat Twam Asi
Balinese
Yen tiang milih ape kal bakatang tiang?
English
-
Indonesian
-
Literature Adi Bali Liu Baliho?
Balinese
Inggih ratu ida dane sareng sami sane dados unteng utawi sane mabuat pisan ring pidarta punika nenten tios,pemilu rauh nyane 5 warsa apisan ,nika mawinan ngiring sareng sami anggen hak pilih duwene rauh ke TPS jagi nyoblos wakil duwene soang-soang sane sampun di percaya .Pilih nganggen hati duwene sampunang milih ulian jinah.
English
-
Indonesian
-
Government Anggen hak memilih sane becik
Balinese
Para Arya Pangalasan Mangui mautsaha pacang nyaga, sakéwanten para Puri Satria milih nilar puri.
English
But he is afraid that Pucangan someday will also claim his territory.
Indonesian
Kembali dalam wujud aslinya seperti semula.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Pemilu inggih punika pemilihan umum sane kaanggen milih pemimpin rakyat antuk demokrasi.
English
-
Indonesian
Pemilu merupakan pemilihan umum untuk memilih pemimpin rakyat secara demokrasi.
Government BONUS DEMOGRAFI BAGI PENDIDIKAN
Balinese
kegiatan pasar sane 24 jam puniki ngawesaneyang genah puniki setata ramia napi malih ring galah galah sibuk warga lebih sreg milih pasar puniki riantukan pinaka pasar tradisonal sane jangkep lan pinih ageng ring pulau bali.
English
-
Indonesian
Pasar seni Kumbasari berada di tengah-tengah pusat keramaian Kota Denpasar tepatnya di Jalan Gajah Mada menjual aneka macam barang kerajinan dan barang oleh-oleh khas Bali.
Literature ekonomi bali bisa
Balinese
Sekadi sane irage uningin makasami ,Bali kaloktah antuk obyek wisata internasional ,akéh wisatawan dura negara sane milih Bali dados destinasi liburannyane .Sekadi sane irage uningin makasami ,Bali kaloktah antuk obyek wisata internasional ,akéh wisatawan dura negara sane milih Bali dados destinasi liburannyane .
English
but what is the power behind all that, Bali is still a city that needs to be fixed.
Indonesian
namun apa daya dibalik semua itu, Bali masih terbilang kota yang perlu untuk dibenahi Bali memiliki beberapa masalah yang belum terselesaikan yaitu sampah, kemacetan, dan beberapa masalah lain yang seharusnya menjadi perhatian dari pemerintah.
Literature Bali Memasuki Era Baru
Balinese
Sakéwanten, iraga patut milih budaya sané becik miwah manut ring budaya dura negara.
English
In addition, also because of the development of the times so that many young people are affected by the progress of the Times and leave a culture that has become a legacy since ancient times.
Indonesian
Selain itu, juga karena faktor perkembangan zaman sehingga banyak generasi muda terpengaruh dengan kemajuan zaman dan meninggalkan kebudayaan yang sudah menjadi warisan sejak zaman dulu.
Literature Bali Binasa? Kenyataan yang berambang
Balinese
Dadosne lebih milih nunas bantuan ka warga sekitar anggen nulungin nyebrang motorne. "Ketinggiane yeh kuang lebih selutut lan wenten sawatara puluhan sepeda motor sane kabantu menyebrang nganggen cara ngangkat olih warga.
English
Apart from the students, there were also many residents who happened to be passing through the road, who were also forced to cross the road.
Indonesian
Dandri mengatakan sebenarnya di wilayah Seraya sebelumnya ada beberapa jalan yang dilewati air sungai tapi saat ini sudah diperbaiki dengan dibuatkan jembatan.
Literature Banjir akibat hujan deras
Balinese
Para semeton sareng sami, ring galah pemilihan umum sane jagi rauh ring warsa 2024 pastika iraga sareng sami madue swadharma lan tanggung jawab antuk milih pemimpin sane pacang kapilih.
English
-
Indonesian
-
Government Becikang Margiang Pamutus Sane Patut
Balinese
Mangda pikobet punika prasida kapuputang, iraga patut milih pamimpin sane madue pikayunan jagi muputang pikobet sane dahat ageng ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Becikang Margiang Pamutus Sane Patut
Balinese
Punika mawinan, titiang nenten cumpu yening iraga malu-malu sampuh ngekoh milih.
English
That is why, I do not agree if we have to surrender to the situation and be absent in election.
Indonesian
Itulah sebabnya, saya tidak setuju jika kita harus pasrah dengan keadaan dan malas memilih.
Literature Harapan Tanpa Batas Bersama Disabilitas
Balinese
Ngenehang anak lenan milih agamane padidi sekadi ring sisi kapertama Ida Sang Hyang Widhi Wasa 2. 3.
English
The ways to build tolerance are by: 1.
Indonesian
Tidak menghina, menjelekkan dan tidak mencela agama orang lain 3.
Intercultural Building Strong Tolerance Makes Religion Great
Balinese
Pemilihan umum 2024 dados panggung sané mabuat nénten wantah antuk milih pamimpin ring Bali, sakéwanten taler antuk nyangkepin pikobet, utaminnyané pikobet ekonomi pariwisata sané kantun ngeranayang akéh krama ring Bali.
English
-
Indonesian
Di berbagai destinasi pariwisata, termasuk Bali, masalah-masalah berikut muncul sebagai hasil dari peningkatan kunjungan wisatawan yakni Pencemaran Lingkungan, Penyediaan fasilitas dan infrastruktur pariwisata yang tidak terkelola dengan baik dapat menyebabkan pencemaran lingkungan.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Pemilu 2024 nénten ja wantah galah milih pamimpin anyar sané pacang ngambil hak saking jabatan punika sakéwanten taler pacang ngambil kewajiban saking jabatan punika, taler pacang milih pamimpin sané madué visi miwah komitmen sané kuat anggén ngungkulin pikobet kamiskinan.
English
-
Indonesian
Dengan solusi-solusi yang terencana dengan baik, diharapkan Bali , Indonesia dapat melangkah menuju masyarakat yang cinta terhadap lingkungan dan mampu tumbuh menjadi masyarakat yang berdaya saing.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Pemilu ainggih punika parikrama sane nyarengin milih anake anake sane nyalon antuk menjabat ring pemerintahan.
English
Elections are activities where the public chooses a candidate to serve in government.
Indonesian
Pemilu adalah kegiatan dimana masyarakat memilih seorang calon untuk menjabat di pemerintahan.
Literature Disabilitas bukan penghalang dalam menyuarakan pendapat
Balinese
Yening nyelehin indik pikolih, sampun pastika para janane, pamekas sane kabaos generasi millenial tur generasi Z puniki pacang milih dados konten kreator.
English
-
Indonesian
-
Government Nitenin Jagat Bali Saking Cemerin Mis
Balinese
Luu rayunan inggih punika sane proses milih lakar rayunan, produksi, kanti pendistribusian rayunan nika trepti ajak sadia di ajeng, nanging dugas neked di lima pembeli, marika tusing bisa ngajeng rayunan punika teken luung sehingga rayunan punika tusing efektif ajak kakutang sia-sia.
English
-
Indonesian
Sampah makanan adalah nama yang memiliki definisi bahwa dalam proses pemilihan bahan, produksi, hingga pendistribusian makanan tersebut baik-baik saja dan siap dikonsumsi, namun saat sampai di tangan konsumen, mereka tidak bisa mengonsumsi makanan tersebut dengan baik sehingga makanan tersebut tidak efektif dan terbuang sia-sia.
Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
Balinese
Sasukat ento, titiang milih kuliah ring jurusan akuntansi.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Rikala nglukis, dané milih miwah ngawigunayang metode seni lukis otomatis (psikografi) sané kantun kaanggén ngantos mangkin.
English
When he paints, he chooses and uses the automatic painting method (psychography) which he has been working on until now.
Indonesian
Saat melukis dia memilih dan menggunakan metode seni lukis otomatis (psikografi) yang ditekuni hingga sekarang.
Biography of Frans Nadjira -
Balinese
Nénten iwang milih antuk hati nurani.
English
-
Indonesian
-
Government GEJER PILPRES 2024
Balinese
pamilih muda utaminnyané gen Z sané mayusa 17-23 tiban cenderung milih madasar parasaan émosional.
English
-
Indonesian
-
Government GEJER PILPRES 2024
Balinese
Pemilu pinaka srana sane kaanggen nyalurang aspirasi para krama antuk milih pemimpin sane manut ring pikayunan para kramane.
English
-
Indonesian
-
Literature Gelut Tekekang Sampunang Kutange
Balinese
Saking satak papat yuta pemilih sane jagi nyarengin pemilu 2024,wenten satus telulas yuta pemilih saking generasi Z miwah millennial,generasi Z manados pemilih pemula sane ngawitin milih patut ngaksamayang kawentenan pesta demokrasi pemilu 2024 puniki.Para Yowana ne pinaka pahan saking Masyarakat madue wenang sane pinih mautama ritatkala manados “Penentu” indik kawentenan gumine kawekasan.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024 ?
Balinese
Saking satak papat yuta pemilih sane jagi nyarengin pemilu 2024,wenten satus telulas yuta pemilih saking generasi Z miwah millennial,generasi Z manados pemilih pemula sane ngawitin milih patut ngaksamayang kawentenan pesta demokrasi pemilu 2024 puniki.Para Yowana ne pinaka pahan saking Masyarakat madue wenang sane pinih mautama ritatkala manados “Penentu” indik kawentenan gumine kawekasan.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024?
Balinese
Iriki taler pengusaha ring wewidangan pariwisata prasida ngaturang paket wisata sane fleksibel, mangdane tamiu prasida milih galah danene malancaran sasampunne mapanauran.
English
-
Indonesian
-
Government Gerakan 1000 Start Up Digital anggen Nangiang Bali ring Masan Gering Agung
Balinese
mai mai jani kal tlatarang ape ento pemilu”

“pemilu inggih punika (penjelasan nak milih keto pokokne luberjurdil” “oh ketooo” “bindan pemilu to jagi kalaksanayang?”

“yeh be yang Orin taun depan, suba paek ne semeton”
English
U don't know pemilu?
Indonesian
Pemilu?
Literature Pemimpin baik, pemimpin merakyat
Balinese
Pikayun titiange indik para jana sane madue

kabiasan milih inggih punika para jana sane

madue kabisan Jagi milih Pemimpin.
English
Our opinion regarding elections for people with disabilities is that people with disabilities have the right to express their voices in determining leaders or government.
Indonesian
pendapat kita tentang pemilu untuk disabilitas adalah disabilitas berhak untuk menyampikan suaranya dalam menentukan pemimpin atau pemerintah.
Literature Program pemerintah untuk disabilitas
Balinese
Maosang pemilu, sapatutnyane makasami kramane prasida nyarengin milih utawi kapilih lan pamrentah madue swadharma mastikayang indike puniki.
English
Talking about an election, the ideal opinion is all of the members of the country can elect and to be elected as the government must making sure it would be applied.
Indonesian
Membicarakan pemilu, seharusnya semua warga negara bisa milih atau dipilih dan pemerintah memiliki kewajiban memastikan hal tersebut.
Literature Harapan Perhatian Pemerintah Kepada Warga Disabilitas Ketika Pemilu
Balinese
Suba milih icang ngajakin ia maubad, nanging tusing karuan seger.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Jaran Lua Masang Daya Silib
Balinese
Ring kehidupan sewai - wai sikap toleransi aluh antuk kelaksanayang misalne ten milih yening metimpal ten peduli agama ne, suku ne, adat istiadat ne, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural I am you, you are me
Balinese
Melarapan antuk penyambutan pemilu warsa 2024, iraga sareng sami krama bali taler seindonesia

pacang nemuang tanggung jawab sane pinih ageng rikala milih pemimpin sane prasida dados pelindung

irage sareng sami lan prasida ngicenin solusi rikala katemuang pikobet ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Government perundungan pinaka pikobet
Balinese
Wenten makudang-kudang alasan napi sane ngranayang disinformasi terus menyebar, walaupun akeh masyarakat sane sampun uning yening disinfomasi nika nenten patut inggih punika:
  • Peran media profesional sane sepatutne nyiptayang kecerahan ring persoalan simpang siur ring masyarakat.
  • Faktor ekonomi sane lemah ngranayang kawentenan hoaks terus-menerus.
  • Wenten internet sane semakin ngranayang hoax ring gumine parah.
  • Wenten media abal-abali
  • Rendahne kualitas pendidikan sane ngranayang iraga nenten bisa milih informasi sane katrima.
  • Literasi media sane bedik.
English
-
Indonesian
Tidak hanya bijak dalam bersosial media, kita juga harus bijak dalam berbicara.
Womens Spirit Ingetang Maca Sadurung Percaya
Balinese
Pinaka krama sane wikan, iraga patut nyuksmayang calon sane pinih becik, sane prasida lan kayun mirengang aspirasi krama, mangda pembangunan sane pacang kamargiang nganutin pikayunan krama, tur nenten milih calon sane wantah mautama ring dewek utawi kelompoknyane kantos lali ring janjin sane sampun kawedar ring masa kampanye.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government KRAMA WIKAN NGICEN SUARA RING CALON SANE PATUT KAPILIH
Balinese
Pinaka krama sane wikan, iraga patut nyuksmayang calon sane pinih becik, sane prasida lan kayun mirengang aspirasi krama, mangda pembangunan sane pacang kamargiang nganutin pikayunan krama, tur nenten milih calon sane wantah mautama ring dewek utawi kelompoknyane kantos lali ring janjin sane sampun kawedar ring masa kampanye.
English
-
Indonesian
-
Government KRAMA WIKAN NGICEN SUARA RING CALON SANE PATUT
Balinese
Para wisatawan dura negara patut nganggén jasa travel agent ritatkala jagi liburan ring Bali mangda prasida mastikayang kerahayuan ritatkala malancaran Ngiring sareng-sareng milih pamimpin sane madue visi lan misi sane jelas tur bertanggung jawab sajeroning nyaga kelestarian alam bali miwah kesejahteraan krama bali.
English
-
Indonesian
-
Government Kebebasan Turis Dura Negara ring Bali
Balinese
Pinaka pamilet sane wicaksana, iraga maduwe tanggung jawab milih pamimpin sane madue visi, nanging taler sane sampun mautsaha ngicalang pikobet.
English
-
Indonesian
-
Government Kekirangan Sane Ngawinang Sengkala
Balinese
Pinaka pamuput, ngiring sareng-sareng mautsaha milih pamimpin sane madue visi sane jelas, integritas sane tegeh, miwah kawagedan sajeroning nanganin pikobet sane mabuat.
English
-
Indonesian
Sebagai penutup, mari kita bersama-sama berkomitmen untuk memilih calon pemimpin yang memiliki visi jelas, integritas tinggi, dan kemampuan untuk menangani permasalahan yang mendesak.
Government Berkomitmen untuk Bali Maju: Menyusun Visi Pemimpin Terbaik dalam Menghadapi Tantangan Pemilu 2024
Balinese
Cara seseleh indik parilaksana ane kalaksanayang yening para jana nampi orti di media sosial, gumanti ane paling bek milih, ada 46 diri ane nyambatang lakar ngraris nglanturang ortine ento ke anak lianan, apake ke timpalne newek, publik, utawi grupne (Rahadi, 2017).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kone, Men Seken
Balinese
Ulengang kayune mangda milih pamimpin sane becik tur jujur, mangda prasida wenten perubahan ring jagat Bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Korupsi Bansos
Balinese
Ngiring sareng-sareng milih pamimpin sane bertanggung jawab, sane prasida ngarepin pikobet puniki antuk Bali sane lestari, adil, lan makmur majeng ring iraga sareng sami ngatur suksama.
English
-
Indonesian
-
Government Krama Bali sane nentuang
Balinese
Yéning iraga wantah ngaryanin acara utawi kegiatan Bulan Bahasa Bali sané madaging lomba aksara, lomba pidarta basa Bali utawi sané lianan, iraga pasti milih anak sané prasida nglaksanayang punika, anak sané nénten prasida pastika pacang kaicalang, nénten wénten gunanipun.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Basa Bali
Balinese
Iraga dados pangangge media sosial patut dueg lan teliti milih informasi sane beneh tur pelih (hoax).
English
-
Indonesian
Kita sebagai penikmat media sosial tentu harus cerdas memilah informasi mana yang asli serta informasi mana yang dikategorikan berita bohong (hoax).
Womens Spirit Dot Mogbog Nanging Belog
Balinese
Napi malih ri sampune wenten serangan virus covid-19, sane ngawinang lapangan kerja menipisang, tur ngawetuang akeh buruh ring D.O duaning pikobet punika lianan punika kawali taler akeh lapangan kerja sane merluang surat ijazah paling cenik SMK, ritatkala wargi Bali akeh sane milih putus sekolah ring SMP santukan minab kawetesan biaya utawi sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Lapangan pekerjaan
Balinese
Napi malih ri sampune wenten serangan virus covid-19, sane ngawinang lapangan kerja menipisang, tur ngawetuang akeh buruh ring D.O duaning pikobet punika lianan punika kawali taler akeh lapangan kerja sane merluang surat ijazah paling cenik SMK, ritatkala wargi Bali akeh sane milih putus sekolah ring SMP santukan minab kawetesan biaya utawi sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Lapangan Kerja
Balinese
Harapan tiang ke pemimpin ane terpilih di pemilu tahun 2024,apang seken-seken seorang pemimpin, ane nyidang muktiang munyi ane taen ucapange , pang nyidang seken-seken mengayomi masyarakat, mensejahtrahkan rakyatne, pang seken-seken menjalankan visi misi ane sampun gaenina, pang ten ngae duen visi misi tapi sing misi ape, care kembungan tebekin, gedenan munyi tapi sing ade ape,

, disamping ento sing masih dadi bes sombong, harus tetep inget ngajak masyarakate, ape buin kanti ngengkabang munyi rikala ade masalah di masyarakat, pemimpin harus setata didepan disaat ada masalah dilapangan, menerima aspirasi uling masyarakat, bin besik sing dadi korupsi, nak pemimpin ane demenina ke masyarakate adalah pemimpin ane seken-seken nyidang ngemaang perubahan dan mampu meminpin boya je nyidang memenpen duen, maksudne pipis hak gelah masyarakat pempena di kantong pemimpine, be kento ada masalah di masyarakat harus bani menerima dan menjalankan aspirasi dari masyarakat ane positif, pang ten aspirasi masyarakate pempen-pempen duenan, nanging ten tereakisasikan,

iwang san ento , keto masih masyarakate melah-melahang milih pemimpin, masyarakate harus bijak saat memilih pemimpin , nak jaman jani keweh san memilih pemimpin ane seken-seken, masyarakate Masih harus bisa memimpin dewek pedidi anggo ngemargiang hak salah satunyane hak memilih pemimpin olih punika lan sareng-sareng prepti ring tangal 14 februari 2024 nyobos ke tps soang-soang, salurang aspirasi lan hak irage dados pemilih apang ngelah pemimpin sane arepang, intine sing nyoblos sing mulih…
English
My hope is for the leader who is elected in the 2024 election, so that he is truly a leader who can prove the voice that has been spoken, who is able to protect his people, prosper his country, be able to carry out his vision and mission, so that he doesn't just make a vision and mission but nothing, like a balloon that erupts, only the sound is big but the contents are empty, besides that you shouldn't be too arrogant, but you must always remember the people, especially to hide your voice when there is a problem in society, leaders must stay at the forefront, and must also be able to accept the aspirations of the people , one more thing, corruption is not allowed, because the leaders that society expects are leaders who can really lead, because leaders are not storage places, that is, when there are aspirations and opinions from the people, they are only stored away and there is no way to make them happen, and also when there is money that is the right of the community, don't occasionally save it for personal use, but must still protect the community no matter what.
Indonesian
Harapan Saya kepada pemimpin yang terpilih di Pemilu tahun 2024, Agar benar-benarseorang pemimpin yang bisa membuktikan suara yang pernah diucapkan, yang mampu mengayomi Masyarakatnya, mensejahtrahkan Negaranya, Mampu menjalankan Visi MisinyaMisinya, agar tidak buat saja Visi Misi tapi tidak ada apa, Seperti balon yang meletus, hanya suaranya aja besar tapi isinya kosong, disamping itu juga tidak boleh terlalu sombong, Namun harus selalu ingat dengan masyarakatnya, apalagi sampai menyembunyikan suara disaat ada masalah di masyarakat, Pemimpin harus tetap di depan, dan juga harus mampu menerima aspirasi dari masyarakat, lagi satu tidak boleh korupsi, karna pemimpin yang diharapkan masyarakat adalah pemimpin yang memang benar-benar bisa memimpin, karna pemimpin itu bukan tempan penyimpanan, maksudnya disaat ada aspirasi dan pendapat dari masyarakat hanya disimpan-simpan saja dan tidak ada geralan merealisasikannya, dan juga disaat ada uang yang merupakan hak masyarakan jangan sesekali disimpan untuk keperluan pribadi, namun harus tetap mengayomi masyarakat bagaimanapun caranya.
Literature Pemimpin bukanlah Penyimpan
Balinese
Yening ngabaos antuk pemimpin, irage patut milih pemimpin sane berpegang ajak pancasila lan uud 1945.
English
What is meant by leader?
Indonesian
Apa yang dimaksud dengan pemimpin?
Literature Pemimpin Yang Berpegang Pada Janji
Balinese
Ngingetang zaman jani abedik karma Bali melajah nganggen buku lan lebih milih ngnggen handphone lan laptop ane anggen ne melajah lan ngalih bahan anggen tugas.
English
Considering that currently few people are learning to use books and are more likely to use their cellphones or laptops to study and find materials for their assignments.
Indonesian
Mengingat saat ini seditkit yang belajar menggunakan buku dan lebih cenderung menggunakan handphone ataupun laptop mereka untuk belajar dan mencari bahan untuk tugas mereka.
Literature Belajar Dengan Menggunakan BASAbali Wiki
Balinese
Punika mawinan, sektor UMKM patut kakaryanin aplikasi digital mangda sang sané nuénang UMKM élah ngadol produknyané, taler kramané dangan milih tur ngrereh produk sané kabuatang.
English
-
Indonesian
-
Literature Aplikasi Digital UMKM, Potensi Besar Pulihkan Perkonomian Bali
Balinese
Punika mawinan akeh pisan pangajap-ajap mangda parajanane prasida milih manut napi sane kaaptiang taler para calon mangda prasida nincapang integritas antuk nyalanang visi lan misi ipun kantos ka akar rumput mangda prasida nyiptayang pawangunan sane pateh antuk asapunika partai politik puniki kaaptiang prasida nyangkepin makasami pikayunan parajanane mangda prasida makta perubahan miwah pawangunan sane lestari.
English
-
Indonesian
-
Literature Awal dari sebuah perubahan
Balinese
Patut becik milih pakan babi sane berkualitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Babi Guling
Balinese
B: Sing keti konsepne, pemilu serentak to iraga milu milih, presiden, wakil presiden, DPR ngajak DPD, keto.
English
B : No, it’s not Valentine’s day.
Indonesian
A: Oh gini, pemilu, milu?
Literature Berbakti Pada Pemimpin
Balinese
Konflik ring Ukraina malaksana warsa 2014 saking parilaksana Presiden Ukraina Viktor Yanukovych urungin kontrak perjanjian Kerjasama Ekonomi Selat Republik Ukraina taler Uni Eropa (Uni Eropa association Agreement) lan milih paiketan Kerjasama sané becik teken Rusia.
English
-
Indonesian
-
Literature Berbuat baik tetap mengikuti aturan hukum
Balinese
Ingetang nah semeton, milih pemimpin ento tusing dadi madasar popularitas.
English
-
Indonesian
Ingat ya saudara, memilih pemimpin itu tidak boleh berdasarkan popularitas.
Literature Eda Ulian Terkenal
Balinese
Patut Eling Sampunang Lali Pemilu wantah sarana ngawetuang pikayun antuk milih pemimpin sane eling ring krama napi malih penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan saya untuk pemilu 2024
Balinese
Haraga jukut di peken hargane menek.krana petani ne di carik liu pesan ane buron ane ngae petani gagal panen.iraga jani harus nganggen pestisida apang jukut ne dicarik apang tusing amah teken buron.sedurung iraga ngadep ke peken iraga harus tetep ngumbah jukut ne apang tusing misi racun .iraga harus hati hati milih makanan krane tusing tawang sumber uli pestisida utawi racun ane lenan
English
-
Indonesian
-
Literature Harga sayur naik
Balinese
Pemerintah Jepang ngamedalang kebijakan nenten masang kabel ring duur langite lan milih anggen katanem.
English
-
Indonesian
Pemerintah Jepang mengeluarkan kebijakan tidak memasang kabel di atas langit dan memilih untuk ditanam.
Literature Kabel yg menumpuk di langit
Balinese
Sakewanten, pikobet medal ritatkala kawentenan krama Bali asli sane milih ngadol tanahnyane ring wong dura negara.
English
Bali is a very small island with an area of only 5,780 km².
Indonesian
Namun, permasalahan muncul ketika sebuah fenomena terjadi dimana warga asli Bali malah memilih untuk menjual tanahnya kepada orang asing.
Literature Kalau Dijual, Bali Tambah Sempit
Balinese
Pengaptin Nyujuh Pendidikan Milih pemimpin ring pemilu sane jagi rauh punika hak samian jadma.
English
-
Indonesian
-
Literature Kampus inklusif bagi tunanetra
Balinese
Mangda rikala semeton malancaran ka Pulau Dewata Bali, semeton prasida manggihin makudang-kudang soroh keindahan alam, minakadi genah wisata pasisi, sawah sane mabuah, air terjun, danu gunung, mangda semeton prasida milih genah wisata sane dangan.
English
-
Indonesian
-
Literature Karya Budaya Bali
Balinese
Seken ke semeton lakar milih pemimpin/wakil rakyat ane cara keto?
English
-
Indonesian
-
Literature Kontrak Politik
Balinese
Wisatawan milih liburan ka Bali santukan Bali madué kaéndahan alam sané nénten wénten tandingannyané.
English
-
Indonesian
-
Literature Kurangi sampah, dan Jadikan Bali Lebih Indah!
Balinese
Makasami krama prasida milih pemimpin sane manut ring pikayun, rumasuk penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Meled kapatuhang Boja Je Kaistimewaang
Balinese
Titiang pinaka jadma biasa sane ngidang nolih, titiang naenin singgah ka yayasan sane madaging jadma sane nenten mresidayang nyingakin utawi nolih, yadiastun ia tusing ngidang nolih nanging ia malajah kanti bingkih, dados nyane akeh ya drika madue binih sakadi atlet, kwalitasnyane luwih-luwih, tur akeh wenten penyanyi munyine jangih-jangih, titiang ngatenang makasami anake drika metu rasa tresna asih, yadiastun ia ngelah potensi ane luwih, tusing ada anake ane nolih, daweg drika titiang kaalih olih anake sane ngelah munyi jangih, ipun mangkin sampun masane ngerereh perguruan tinggi nanging kedik perguruan tinggi ring bali sane nyak milih, yening selehin ring kemampuan nyane sampun ya madue kabisan utawi potensi sane luwih, napi santukan iya tusing ngidang nolih?
English
-
Indonesian
-
Literature Memiliki potensi lebih, tapi tidak di pilih
Balinese
Prasida milah lan milih luu organik lan anorganik.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga dan Melestarian Bali
Balinese
Para jana makasami madue hak sane pateh ri sajeroning milih sang nayaka praja, nenten tios.
English
-
Indonesian
Semua orang berhak untuk mendapatkan kebebasan dalam memilih seorang pemimpin, tanpa terkecuali.
Literature Mereka Yang Perlu Diperhatikan Demi Merdeka
Balinese
Nenten Wenten Jadma Sane Paripurna Nenten wenten ring jagate puniki jadma sane paripurna, naging ring pemilu patut urati milih pemimpin sane rungu ring penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Nenten Wenten Jadma Dane Paripurna
Balinese
Suba tawang janji dugas pemilu malunan tonden mabukti, adi buin milih anake ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyen Belog?
Balinese
Yen rage kenehang anak jaman jani milih mebalih goyang di tiktok daripada nyingakin anak ngingel.
English
-
Indonesian
-
Literature Orang Bali atau Orang Tiktok
Balinese
Dini tiang ngajak semeton sareng sami apang nyaga alam Baline, uling cara ane gampang malu, cara milah lan milih leluu lan gotong royong mersihin leluu di pasih lan di tongos-tongos ane len.
English
-
Indonesian
-
Literature PASIH PUNIKA GENAHE TOYA NENTEN JE GENAHE LELUU
Balinese
Ingetang nyluksuk ka désa-désa ngaturang punia, madagang ba ditu, apang lais dagangané, buin mani ada ba anak ané milih.
English
-
Indonesian
-
Literature Pangaptin Krama teken Pemimpin
Balinese
Harapan tiang ke pemimpin ane terpilih di pemilu tahun 2024,apang seken-seken seorang pemimpin, ane nyidang muktiang munyi ane taen ucapange , pang nyidang seken-seken mengayomi masyarakat, mensejahtrahkan rakyatne, pang seken-seken menjalankan visi misi ane sampun gaenina, pang ten ngae duen visi misi tapi sing misi ape, care kembungan tebekin, gedenan munyi tapi sing ade ape, , disamping ento sing masih dadi bes sombong, harus tetep inget ngajak masyarakate, ape buin kanti ngengkabang munyi rikala ade masalah di masyarakat, pemimpin harus setata didepan disaat ada masalah dilapangan, menerima aspirasi uling masyarakat, bin besik sing dadi korupsi, nak pemimpin ane demenina ke masyarakate adalah pemimpin ane seken-seken nyidang ngemaang perubahan dan mampu meminpin boya je nyidang memenpen duen, maksudne pipis hak gelah masyarakat pempena di kantong pemimpine, be kento ada masalah di masyarakat harus bani menerima dan menjalankan aspirasi dari masyarakat ane positif, pang ten aspirasi masyarakate pempen-pempen duenan, nanging ten tereakisasikan, iwang san ento , keto masih masyarakate melah-melahang milih pemimpin, masyarakate harus bijak saat memilih pemimpin , nak jaman jani keweh san memilih pemimpin ane seken-seken, masyarakate Masih harus bisa memimpin dewek pedidi anggo ngemargiang hak salah satunyane hak memilih pemimpin olih punika lan sareng-sareng prepti ring tangal 14 februari 2024 nyobos ke tps soang-soang, salurang aspirasi lan hak irage dados pemilih apang ngelah pemimpin sane arepang, intine sing nyoblos sing mulih…
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin Boya Ja Pemempen
Balinese
Laan nyama ajak makejang, ingetang milih apang tusing pelih.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin Bukanlah Seorang Penyuruh
Balinese
Puniki limang ceciren sane kaaptiang saking pamimpin sane kapilih ring pemilu 2024 sane pacang milih Presiden miwah Wakil Presiden ring Indonesia.
English
-
Indonesian
Berikut adalah lima karakteristik yang saya harapkan dari pemimpin terpilih pada pemilu 2024 yang akan memilih Presiden dan Wakil Presiden di Indonesia.
Literature Pemimpin Sebagai Tauladan Masyarakatnya
Balinese
Pangaptin tiange, mangda kramane prasida milih para pamilet sane pinih becik, sane prasida ngidepang pikayunan kramane, tur nenten milih pamilet sane ngutamayang kasenengan tur nenten nglinguang wewenangnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin Yang Diharapkan Rakyat Menuju Pemilu Tahun 2024
Balinese
Mawinan punika, milih pemimpin sane becik tur pantes dados mabuat pisan kalaksanayang.
English
Therefore choosing a good and worthy leader to be elected is an important thing to do.
Indonesian
Oleh karena itu memilih pemimpin yang baik dan layak untuk dipilih menjadi sebuah hal yang penting dilakukan.
Literature Pemimpin yang PANGUS
Balinese
pelih milih pemimpin nyak be bengong limang tiban
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin yang mengerti konsep ngayah
Balinese
Ngiring uratiang pikobet puniki, pemilihan nénten ja wantah indik milih pamimpin kémanten, sakéwanten taler ngwangun parajana sané inklusif, adil, lan setara, ngwangun dasar panglimbak sané lestari miwah nyokong hak asasi sami wargi.
English
With these needs in mind, elections are not just about electing leaders, but also creating an inclusive, just and equal society, building the foundation for sustainable development and supporting the human rights of all citizens.
Indonesian
Dengan memperhatikan kebutuhan ini, pemilu tidak hanya tentang memilih pemimpin, tetapi juga menciptakan masyarakat inklusif, adil, dan setara, membangun dasar untuk pembangunan yang berkelanjutan dan mendukung hak asasi semua warga negara.
Literature Pentingnya Inklusi Penyandang Disabilitas dalam Pemilu: Menciptakan Masyarakat yang Adil dan Setara
Balinese
Ngawetuang pikayun antuk milih pemimpin wantah hak makasami krama, sapunika taler penyandang disabilitas prasida milih pemimpin ring sajeroning pemilu sane jagi rauh.
English
-
Indonesian
-
Literature Perhatian Menuju Damai
Balinese
Nyen taen ningeh narasi cara kene yen meken pemilu? “eda pesan milih I Kene, eda milih I Keto, ia anak agama A, ia anak maagama B, ia anak tusing asli dini.” Yen nyama nepukin ada calon pemimpin ane nganggo cara kene dugase kampanye, ngidih olas eda suba baange kesempatan lakar nyalon dadi pemimpin.
English
-
Indonesian
-
Literature Politik Adu Domba
Balinese
Iraga patut milih bakal calon pemimpin sane patut lan teteg apang kesejahteraan masyarakat miwah sane lianan selalu terjaga.
English
-
Indonesian
-
Literature Program Apa Yang Patutnya Dilaksanakan Bakal Calon Pemimpin Baru Bagi Penyandang Disabilitas?
Balinese
Jadma ring jagate punika sejatine pateh, pemilu ngicenin galah krma mangda milih pemimpin sane prasida nuntun krama samalihe penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Program Produktif : Wantuan Modal Lan Pelatihan Usaha
Balinese
Otomatis yen milih pemimpin ane peduli teken sampah, iraga termasuk manusa ane beriman.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Sampah Pemimpin Campah
Balinese
Pemilu ento kalaksanayang anggen milih calon pemimpin negara Indonesiane sane kaadanin Presiden.
English
-
Indonesian
-
Literature Ring tahun 2024, masyarakat Indonesia serentak ngelaksanayang pemilu
Balinese
Ring pemilu penyandang disabilitas taler madue hak milih pemimpin.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampunang Kabinayang
Balinese
Ring pemilu penyandang disabilitas taler madue hak milih pemimpin sane urati.
English
-
Indonesian
-
Literature Sanggar kreativitas pinaka pamargin Kahuripan
Balinese
Iraga dados krama Indonesia sane milih Independen utawi Non Blok patut masih masikap netral kantur kadadua Negara sane maperang.
English
-
Indonesian
-
Literature Sareng Sami Ngulurin Tangan
Balinese
Tiang milih merayakan ka pasisi Sanur, pasisi puniki kasub antuk keindahan panorama matahari terbit.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Pulau Bali
Balinese
Pemilu 2024 sane jagi rauh, iraga ngaptiang mangda samian kramane sareng-sareng milih pemimpin sane wicaksana, sane madue semangat.
English
-
Indonesian
-
Literature Satu Suara untuk Membangun Negeri dengan Pemimpin yang Bijaksana
Balinese
Yen dadi milih, luungan masuk ngajahin ka sekolah bandingan teken ngajahin online uli jumah buka jani.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat COVID-19 Ada di Bali
Balinese
Sujatine Boya Ja Pinaka Beban Selah milih pemimpin wantah hak krama lan penyandang disabilitas ring pemilu.
English
-
Indonesian
-
Literature Sujatine Boya Ja Pinaka Beban Selah milih
Balinese
Sapunika taler tata cara milih sang sane polih wantuan sosial patut jelas.
English
-
Indonesian
Padahal, sektor yang dianggap non-esensial oleh pemerintah nyatanya merupakan ladang nafkah bagi perut-perut keluarga di rumah.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Asapunika taler ring pemilu jagi rauh bebas milih pemimpin sane prasida matemu wirasa ring penyandang disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Waged mabasa isyarat majalaran pelatihan basa isyarat
Balinese
TripAdvisor milih 25 destinasi sane paling luung ring jagate lan nganggen Bali ring daftar teratas.
English
-
Indonesian
Perkembangan Destinasi Pariwisata di Daerah Bali yaitu Sangat Berkembang Pesat dan Ramai oleh Wisatawan.
Literature keindahan pariwisata bali
Balinese
Pemilu 2024 sané jagi rauh, ngawinang iraga sareng sami madué tanggung jawab sané mabuat pinaka krama Bali antuk milih pamimpin sané prasida muputang makudang pikobet sané mangkin wénten ring Pulo Bali.
English
-
Indonesian
-
Government MENUJU BALI ERA BARU
Balinese
Ngiringja iraga milih pamimpin sane madue panampen, nanging dane taler madue komitmen ngadepin pikobet-pikobet punika.
English
-
Indonesian
-
Government MENUJU BALI ERA BARU
Balinese
Iriki semeton samian sane sampun dados memilih patut milih pemimpin sane mresidayang ngaryanin Pulau Bali puniki dados pulau sane anyar.
English
-
Indonesian
-
Government Manggala Anyar, Bali Anyar!