Ngeret
From BASAbaliWiki
\)r)t/.
Root
Other forms of "Ret"
Definitions
- hold, withstand, resist, keep, restrain, hold back en
- menahan id
Translation in English
hold, withstand, resist, keep, restrain, hold back
Translation in Indonesian
menahan
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Ngeret
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sampunang ngantos nyesel benjang pungkuran. Punika mawinan iraga patut ngeret indria, miwah maparilaksana nganutin dharma.
English
Do not regret in future. That is why we must hold back our passions and behave according to the teachings of truth.
Indonesian
Jangan sampai menyesal di kemudian hari. Itulah sebabnya kita harus menahan hawa nafsu dan berperilaku sesuai ajaran kebenaran.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Duaning punika, ngiringja iraga ngeret semara puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening iraga mamanah ngeret indria, iraga patut ngeret indria punika saking iraga sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Santukan punika patut pisan iraga ngeret semaya ring para yowana.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangda ring masa sane pacang rauh ipun prasida ngresepang miwah ngeret budi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Moksa inggih punika tetujon sané kaping untat mangda prasida nyujur genah Ida Sang Hyang Widhi Wasa antuk ngeret Sad Ripu miwah Sapta Timira ring angga soang-soang, pamargi mangda prasida nyujur moksa puniki patut kadasarin antuk dharma lan kasarengin antuk jemet ngaturang bakti nunas kerahayuan majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Seosan ring punika, sinalih tunggil prajuru desa adat Peliatan nlatarang, upacara Ngunya seosan ring utsaha pamahayu sacara niskala, taler pinaka utsaha sakala, inggih punika upacara Ngunya taler maka galah i krama, para yowana lan alit-alit mapauruk ngeret indria mangdane mautsaha nyutetang medal rikala wengi, saha yatna sajeroning nitenin kauripan mangda luput saking prawesan sasih sane sinanggeh kaon.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ogoh-ogoh Ma'Suluh Banjar Lantang Bejuh Sesetan Denpasar Selatan puniki maduwe teges manusa mangda setata eling ring angga sarira mangda prasida ngeret Indria pacang ngamargiang Sapta Timira.
English
-
Indonesian
Ogoh-ogoh Ma'Suluh Banjar Lantang Bejuh Sesetan Denpasar Selatan Ini memiliki makna manusia harus bercermin kepada diri sendiri untuk mengendalikan Satpa Timira.
Balinese
Yening sampun teleb ngeret indria utaminnyane krodha, pastika ngranayang kahuripan iraga setata rahayu.
English
On Nyepi day, Hindus carry out Catur Brata Panyepian, one of which is Amati Gni.
Indonesian
Jika semua tekun menahan indra terutama kemarahan, pasti hidup kita selalu damai.
Balinese
Sakewanten suksmannyane ngeret Sadripu minakadi krodha.
English
However, its meaning is to restrain Sad Ripu, namely Krodha.
Indonesian
Anugerah itu disebut 'GNI SHIRANJIWI'.
Balinese
Biasane jadma sane mayusa sadurung pitulas warsa, kantun maswadharma ngaruruh peplajahan, nue pikayun meled, ten ngidang ngeret indria,duaning kantun labil ring papineh, masekolah punika kantun ngarereh sajeroning ngetut paplajahan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Samaliha sameton sami mangda nabdabang raga, yatnain ragane, mabuat ngeret indria, mangda sampunang sameton kantos keni gegodan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yén Nyama ngelah dosa buka kéné, bisa nglahlahin nyama kanti tusing bisa ngeret indriya malaksana jelé, yadiapin Nyama nawang ento laksanan pelih.
English
This holiday falls once a year in January, a day before new moon’s day of month Kapitu.
Indonesian
Nutrisinya didapatkan dari karma (perbuatan) manusia.
Balinese
Yening nenten yatna ring padewekan antuk budi pekerti miwah teleb ngeret indriane, sinah sampun nenten eling, nenten rungu ring paiketan jadma sareng jadma, jadma sareng jagate, jadma sareng Ida SangHyang Widi Wasa utawi Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tapak Ning Ing Angkih Agni nyeritayang jadma sane ngeret indrian ipune ritatkala kroda antuk pranayama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane pinih utama inggih punika sapunapi iraga prasida ngeret indria, mangda iraga prasida ngeret indria mangda iraga nenten maksain anak tiosan, mangda iraga ngajiang tur ngajiang pabinayan iragane.
English
Of course we should not hurt other people, if we also do not want to feel the same pain.
Indonesian
-
Property "Balinese word" (as page type) with input value "\)r)t/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.