Panti

From BASAbaliWiki
pnÓi.
Root
panti
Other forms of "panti"
Definitions
  • temple or a specific lineage group en
  • Pr. Panti is the same as Pr. Dadia, a temple for the largest division of a blood line. Pr. Ibu is the next smaller division, and Pr. Sanggah the smallest en
  • dwelling en
  • kuil atau pura untuk pemujaan leluhur dari suatu keluarga yang sudah jelas pertalian kekerabatannya, lebih besar dari pura "dadia" id
  • tanda pada permulaan kalimat pertama pada suatu karangan atau bait kekawin (dalam aksara Bali). id
Translation in English
clan; temple, kind of a
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
panti
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Untuk galah, tusing je kewatesin. Panti asuhan ento nyediang tongos anggo iraga ngae pameran ditu.
English
There is no deadline (Lit. For a deadline, there hasn't been said). The orphanage provides a venue for us to use for the exhibition.
Indonesian
Untuk waktunya, tidak dibatasi sih. Panti asuhan tersebut menyediakan tempat untuk kita berpameran di sana.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Putu Made, teke uli panti Ape gae, ento abe mati
English
Suka, Duka, Lara, Pati are provisions that cannot be separated from our lives.
Indonesian
Menjadi pemerintah memiliki tanggung jawab mengayomi rakyatnya, bukan hanya dirinya maupun juga golongannya.
VisualArt KALA MAYA TATTWA
Balinese
Tiosan ring punika, indik gegondong sane alit, truna tur lingsir sane sampun ka pupulang ring razia penjaringan mangda prasida kagenahang ring panti manda polih pembinaan.
English
-
Indonesian
-
Government GegaenDong
Balinese
Ring program puniki pamerintah pacang ngicenin wantuan marupa jinah, kursi roda, ajeng-ajengan ring panti sosial malarapan antuk dana saking APBN, taler malarapan antuk dana sane kapupulang saking punia kramane.
English
In this program, the government provides assistance in the form of money, wheelchairs, and food to social care homes with funds from the national budget and funds collected through donations.
Indonesian
Pada program ini, pemerintah memberikan bantuan berupa uang, kursi roda, serta makanan kepada panti sosial dengan dana dari APBN dan dana yang terkumpul melalui donasi masyarakat.
Literature Membantu Saudara Disabilitas dengan Program "PANTAS": (Punia Disabilitas)
Balinese
Banjar Panti, 3.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Sanur
Balinese
Seharusne pemerintahe ento ngidaange ngae bangunan utawi panti anggo nyambung hidup ne pang sing putus semangat, rikale ye ningalin" Timpal" Ne lenan masuk.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Menurunkan Semangat Anak - anak Disabilitas
Balinese
Panti asuhan ento makelo-kelo tusing ja mauwah.
English
The orphanage is unchanged by time, the same brown walls rising into the sky and ivy growing thick between gaps.
Indonesian
Panti asuhan itu tidak berubah seiring waktu.
Childrens Book Paplajahan ané Ajahina baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Anggota Komisi Pemilihan Umum ( KPU ) .Patpat genah punika luire umah tahanan ( kerangkeng ), panti sosial utawi panti rehabilitasi, relokasi bencana, lan daerah konflik.
English
-
Indonesian
Anggota Komisi Pemilihan Umum (KPU).
Literature Pemilu Tahun 2024
Balinese
Siosan ring natingin sekancan leluu sane mawit saking ajeng ajengan, W Bali taler nguratiang utsaha mapakirangin pangawigunayan plastik, mangda prasida kaicalang sekancan plastik mangge apisan ring warsa 2023.Semaliha W Bali sampun ngalaksanayang kria sinareng mantuka ring makudang LSM sane magenah ring Bali, minakadin ipun S.O.S Kitchen, riantuk mapadarmayang ajengan sane kantun becik katibakang ring sapesira ugi sane mamuatang minakadin ipun Panti Asuhan Alit Alit sane magenah ring Desa sane kasengguh kanistan.
English
This beverage program uses leftover fruit skin to create invigorating concoctions.
Indonesian
Program minuman ini menggunakan sisa kulit buah untuk membuat ramuan yang menyegarkan.
Biography of Titus Rosier Titus Rosier
Balinese
Pamargin upacara puniki inggih punika ring natar Pura Panti Timbrah.
English
The purpose of holding the Dewa Masraman ceremony is a form of devotion to the ancestors who are worshiped at Panti Timbrah Temple.
Indonesian
Tujuan diadakannya upacara Dewa Masraman merupakan wujud bhakti kepada leluhur-leluhur yang dipuja di Pura Panti Timbrah.
Holiday or Ceremony Tradisi Dewa Masraman Kabupaten Klungkung
Balinese
tetujonnyane upacara Dewa masraman puniki kamargiang inggih punika kanggen nyihnayang rasa bhakti majeng ring leluhur sane kasungsung ring Pura panti Timbrah.
English
Dewa Masraman comes from the word "dormitory," which means being in the same house, which is synonymous with having fun, making out, and joking around.
Indonesian
Dewa Masraman berasal dari kata "asrama" yang artinya berada dalam satu rumah yang identik dengan bersenang-senang, bermesraan, bersenda gurau.
Holiday or Ceremony Tradisi Dewa Masraman Kabupaten Klungkung