Penampen

From BASAbaliWiki
pnemæn/
Root
Other forms of "Tampi;"
Definitions
No definitions available in this language.
Translation in English
response
Translation in Indonesian
tanggapan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang maderbe panampen indik pamungkahan bulan basa Bali.
English
I have response about the opening ceremony of Balinese language month.
Indonesian
Saya memiliki tanggapan mengenai pembukaan bulan bahasa Bali.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring Galahe sane becik Puniki tiang sekadi Pamilet, jagi ngaturang Carita, Pengalaman lan Penampen tiang Unduk Lampah Anak Luh Nepasin Disiinformasi.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit "Gonjang Ganjing Hoax"
Balinese
Penampen tiang unduk Berita Disiinformasi utawi Hoax niki Inggih punika, Lan iraga sareng sami Bijak Ngewacen lan Mirengang berita-berita sane keedaran Ring Media social.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit "Gonjang Ganjing Hoax"
Balinese
Gatra sane gelis ngelimbak majalaran dunia maya nenten prasida antuk nyaring sekadi pengapti becik, raris akeh metu salah penampen ring pakraman.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri lan Disinformasi
Balinese
Manut sekadi penampen tityang yening wenten gatra sane kawedar ring media sosial mangde karereh dumun kepatutannyane minakadi rereh informasi ring situs-situs sane resmi lan metaken ring sang sane uning.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Truna sane Keni Disinformasi
Balinese
Penampen ipun Wenten pelaksanaan utawi jalan keluar.
English
-
Indonesian
-
Government BANYAKNYA BALAP LIAR DI JALAN UMUM
Balinese
Manut penampen pangulati budaya, Bali saking ngawit pinaka merek sane sandang adol, inggih punika wantah budaya sane merupa parilaksana manusa Bali.
English
-
Indonesian
Dilihat dari pandangan cultural studies, dari awal Bali merupakan ‘brand’ untuk dipasarkan – dan objek yang dijual adalah kebudayaan.
Scholars Room Bali is a Brand: A Critical Approach
Balinese
Penampen antuk BASAbali Wiki puniki para milineal madue rasa wirang ring jaman sekadi mangkin antuk ortu utawi info faktual.
English
The benefits of this BASAbali Wiki, millennials have a sense of defense in today's times for actual news and info.
Indonesian
Manfaat dari BASAbali Wiki ini para milineal punya rasa membela di jaman sekarang untuk berita dan info faktual.
Literature Manfaat BASAbali Wiki
Balinese
Om Swastyastu, Driki tyang jagi ngaturang penampen antuk platform Basa Bali wiki.
English
Here I will share my opinion about the Basa Bali wiki platform.
Indonesian
Disini saya akan menyampaikan pendapat saya tentang platform Basa Bali wiki.
Literature Manfaat Platform Basa Bali Wiki
Balinese
Mitatasin penampen para warga ring wawidangan alas mangrove ngeninin kawentenan mangrove inucap. 2.
English
The research was conducted in July 2017 in Denpasar, Ngurah Rai Forest Park Bali.
Indonesian
Penelitian ini dilakukan pada bulan Juli 2017 di Denpasar, dan berlokasi di Taman Hutan Raya Ngurah Rai Bali.
Scholars Room Community Perception and Participation of Mangrove Ecosystem in Ngurah Rai Forest Park Bali, Indonesia
Balinese
Data sane kapupulang ngeninin demografi, pikobet pandemi, penampen ngeninin pasekongkelan, panyungkem ring media konvensional yadian sumber resmi lan pamineh nampi Vaksin.Analisa bivatriat lan multivatriat kalaksanayang mantuka ring determinan nampi Vaksin antuk SPSS 23.0 Pikolih : 779 diri responden sane kajudi mawilang 38,9 persen ipun lanang, sawatara yusian ipun 24 tahun ( IQR 20-26 tahun).
English
We conducted bivariate and multivariate analysis for determinants of vaccine acceptance with SPSS 23.0.
Indonesian
Kami melakukan analisa bivariat dan multivariat untuk determinan penerimaan vaksin dengan SPSS 23.0.
Scholars Room Conspiracy beliefs and trust as determinants of COVID-19 vaccine acceptance in Bali, Indonesia: Cross-sectional study
Balinese
Penampen ngeninin ala ayu taler mapuara becik ring kapracayan ipune.
English
The tourist trust has a positive significant effect on revisit intentions.
Indonesian
Kepercayaan wisatawan berpengaruh positif signifikan terhadap niat berkunjung kembali.
Scholars Room Destination Attributes, Perceived Risk, Trust, and Intentions to Visit Nusa Penida Island, Klungkung, Bali during the Covid-19 Pandemic
Balinese
Teori ngeninin parilaksana konsumen kawigunayang mantuka ring makudang kudang penampen inggihan penampen ngeninin pagenahan mawisata, kaprecayan, penampen ngeninin ala ayu lan pikedeh wisatawane.
English
The theory of consumer behavior is used with several concepts namely concept of destination attributes, trust, perceived risk, and behavioral intentions of tourists.
Indonesian
Teori perilaku konsumen digunakan dengan beberapa konsep yaitu konsep atribut destinasi, kepercayaan, persepsi risiko, dan niat perilaku wisatawan.
Scholars Room Destination Attributes, Perceived Risk, Trust, and Intentions to Visit Nusa Penida Island, Klungkung, Bali during the Covid-19 Pandemic
Balinese
Nenten kirang ring satus sia diri responden sane mabinaan pakaryan, linggih lan yusa sampun ngunggahang penampen.
English
A survey was conducted for data collection using an online question instrument filled by 109 people of various backgrounds and ages.
Indonesian
Survei dilakuan dengan menggunakan kuesioner daring oleh 109 responden dari berbagai latar belakang dan usia.
Scholars Room Dilemma between health and money: social prevention of Covid-19 through Balinese physical distancing and the local social ethics
Balinese
Nanging Liu anake sane cara nyingakin sane tiosan saha nyampahin anak penyandang disabilitas tusing mampu ngincenin penampen ring proses pemilu.
English
However, many people have a different perspective, considering that people with disabilities are unable to provide opinions in the election process.
Indonesian
Namun banyak masyarakat yang mempunyai cara pandang yang berbeda dengan menganggap penyandang disabilitas tidak mampu memberikan pendapat dalam proses pemilu.
Literature Disabilitas bukan penghalang dalam menyuarakan pendapat
Balinese
Hadiah Iphone Meakhir Zonk Om Swastyastu,titiang jagi nlatarang penampen titiang indik disinformasi sane beredar ring media sosial.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hadiah Iphone Meakhir Zonk
Balinese
Penampen utawi tanggapan titiang yening wenten jana utawi krama sane wenten konflik ring wewidangannyane tur ngungsi ring umah utawi pondok titiang, titiang pacang nerima tur nampung pengungsi punika nyantos konflik ring wewidangannyane puput.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sedikit Bermakna Besar
Balinese
Ring rahinane mangkin, titiang jagi nlatarang penampen titiang indik disinformasi sane beredar ring media sosial tur napi carane nempasin disinformasi punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax Pipis Jutaan Rupiah
Balinese
Sapunapi penampen manusa Bali?
English
The Imaginary of Bali as paradise stands in stark contrast to what is actually going on.
Indonesian
Imajinasi terhadap Bali sebagai sebuah surga dunia bertolak belakang dengan kondisi sesungguhnya.
Scholars Room How Balinese argue
Balinese
Yening manut ring penampen titiang inggih punika antuk ngelaksanayang "Tri Kerukunan Umat Beragama" sekadi: a.
English
c.
Indonesian
c.
Intercultural How to maintain religious harmony in Indonesia?
Balinese
Yening uratiang, ring medsos, facebook, tiktok, ig, youtube, ring Batur Kintamani, makawenten wiraca sane nenten becik yening. “Wicara punika wantah iwang penampen I juru Parkir sareng krama Pamedek Ring Pura Hulun Danu Batur Sane mawenang biuta rauh ke medsos”.
English
-
Indonesian
-
Government Iwang Penampen I Juru Parkir Sareng Pamedek Sane Parkir Ring Pura Hulun Danu Batur
Balinese
Kramane presida adung yening ipun medue rasa saling asah,asih,asuh, saling tulungin tur nyidayang mesikang penampen.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Kebersamaan Hati
Balinese
Manut penampen religius taler pinake sumber toya irigasi sane mawiguna nguripin sekancan entik-entikan.
English
However, an analysis of historical palm leaf manuscripts reveals that the temple had a firm economic base with corresponding interests and that it was one of the most important land-owners in late pre-colonial Bali.
Indonesian
Namun, analisa terhadap sejumlah lontar menunjukkan bahwa pura ini juga memiliki basis ekonomi yang kuat dengan kepentingan khususnya selain juga sebagai salah satu pemilik tanah terpenting di masa pre-kolonial Bali.
Scholars Room Land Donations and the Gift of Water. On Temple Landlordism and Irrigation Agriculture in Pre-Colonial Bali
Balinese
Nah, tiang je jani ngorain, jani suba ade website maadan BASAbali Wiki ane dadi anggen tongos bebas mamunyi utawi ngawedarang penampen, ide, lan kritik indik mekejang pakeweh di gumi.
English
-
Indonesian
-
Literature BASAbali Wiki Inovatif, Milenial Aktif
Balinese
Ditu mileniale ngidaang nutur langsung ngerembugang indik isu ane enu rame, lan saling ngemaang ide utawi penampen indik isu punika.
English
-
Indonesian
-
Literature BASAbali Wiki Inovatif, Milenial Aktif
Balinese
Yening manut antuk penampen titiang lan ngeranjing ring pengalaman rikala nganggen website BASAbali Wiki inggih punika: 1.
English
-
Indonesian
B.
Literature Bagaimana Website Basa Basa Bali Wiki Dapat Mendorong Anda Untuk Berpartisipasi dalam isu-isu sipil yang sedang berkembang?
Balinese
Basa Bali Wiki inggih punika genah utawi media sane kreatif sane prasida menampung akeh wawasan miwah penampen masyarakat indik isu-isu sipil sane beredar.
English
-
Indonesian
Basa Bali Wiki merupakan wadah atau media yang kreatif yang dapat menampung semua wawasan dan pendapat masyarakat mengenai isu-isu sipil yang beredar.
Literature Basa Bali Wiki Media Kreatif
Balinese
Indike puniki sangkaning makudang-kudang parindikan, inggih punika pawiwahan beda budaya, seringan nganggen basa Indonesia kalawaning nganggen basa Bali (sakadi ring wewidangan akademis miwah acara formal), taler wenten penampen yening nganggen miwah malajah indik basa Bali nenten pacang mabuat santukan nenten akeh prasida ngamolihang merta yening saihang kapining malajahin basa asing.
English
-
Indonesian
Dalam hal ini, keluarga memiliki peranan penting.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Penampen titiang akeh nyane luu ring margi sane mebrarakan punika ngeranayang pinyungkan.
English
-
Indonesian
TANGGAPAN atas masalah banyaknya sampah berserakan di jalan raya,Sampah yang dibiarkan berserakan di tepi jalan raya akan mengundang kuman penyakit.
Literature Kebiasaan orang membuang sampah sembarangan
Balinese
Yening titiang dados ngaturin penampen indik Covid 19, titiang mabuat pisan nunas majeng sang sane ngaraksa jagat mangda nincapang ngicenin ajahan utawi sosialisasi indik Covid 19 lan kabijakan sane kawedar utamanyane majeng ring para krama sane wenten ring desa – desa mangdane para kramane nenten wantah ngaduang orti sane kapiarsa ring TV utawi ring media.
English
-
Indonesian
-
Literature Kyai Dangu
Balinese
Virus corona puniki makta penampen sane kaon risajeroning widang perekonomian utamanyane ring Jagat Bali sane sampun kasengguh Pulau Dewata sane kaloktah antuk sakancan indik pariwisatanyane sane dahat ngulangunin pisan, ring parindikan adol-adolannyane, tur indik investasi.
English
-
Indonesian
-
Literature Membangun Diri Dalam Kebijakan PPKM
Balinese
Ditu mileniale ngidaang nutur langsung ngerembugang indik isu ane enu rame, lan saling ngemaang ide utawi penampen indik isu punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Milenial Semangat Mengutarakan Kritik, Supaya Tidak Seperti Kripik
Balinese
Nah, tiang je jani ngorain, jani suba ade website maadan BASAbali Wiki ane dadi anggen tongos bebas mamunyi utawi ngawedarang penampen, ide, lan kritik indik mekejang pakeweh di gumi.
English
-
Indonesian
-
Literature Milenial Semangat Mengutarakan Kritik, Supaya Tidak Seperti Kripik
Balinese
Sane mangkin wantah mesisa pitulas KK, punika akehan mayusa sampun tua sane sampun sukil yening ngrereh pakaryan sane tiosan, taler para yowana madue penampen yening geginan dados petani uyah punika geginan sane nenten menarik utawi kuno, miwah bisnis ring sektor tambak garam utawi nguyah nenten ngametuang hasil sane becik.
English
This fact is published in Orti Semarapura, on Balipost.com, on 25 July 2017 entitled “Endangered, salt farmers without regeneration".
Indonesian
Sekarang hanya tersisa 17 KK saja, itupun kebanyakan orang yang sudah berumur dan susah untuk mencari pekerjaan lainnya, begitu juga pendapat dari para remaja yaitu pekerjaan menjadi petani garam atau pembuat garam tidak menarik atau kuno, dan bisnis di sektor tambak garam tidak menemukan hasil yang baik.
Literature PEMBUATAN GARAM TRADISIONAL SEMAKIN TIDAK DIPERHATIKAN OLEH PEMUDA BALI
Balinese
Kawentenan kasusastraan Bali Anyar utawi modern nganutin penampen Ngurah Bagus (1969), ngawit saking kamedalang nyane roman Nemu Karma (Ketemu Jodoh) pakardin Wayan Gobiah olih Balai Pustaka Jakarta duk warsa 1931.
English
-
Indonesian
-
Literature Panglimbak Kesusastraan Bali Anyar
Balinese
Penampen yening basa Bali punika kabaosang olih krama-krama sane mlajahin agama, spiritualisme, lan panglingsir kemaon ngawinang para yowana, tur sisia-sisia sane masekolah nenten seneng tur nenten urati tekening basa Ibu ipune.
English
-
Indonesian
Anggapan bahwa bahasa Bali hanya untuk orang-orang yang berkecimpung dalam dunia keagamaan, spiritualisme, dan generasi masa lalu membuat anggapan itu tercermin pula pada siswa-siswa sekolah menengah yang tak memiliki ketertarikan dan tak begitu peduli dengan bahasa ibu mereka itu.
Literature Relevansi Pelestarian Bahasa Bali dan Masyarakat Yang Pragmatis
Balinese
Penampen krama indik penyandang disabilitas malenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sujatine Boya Ja Pinaka Beban Selah milih
Balinese
Bali kasub asri tapi yen suba cara kene, pasti jelek penampen wisatawan mancanegara ane teka mai, engken ne nyama?
English
-
Indonesian
-
Literature Surfing bareng sampah? Bagaimana ini semeton?
Balinese
Nanging, ada dogen masih ane milu ngalangin sekadi jejeh kenehe gedenan, paling ngalih nyen ada lakar ajak matuturan matukar lan matetimbang penampen.
English
-
Indonesian
-
Literature Tempat Berpendapat
Balinese
Saking penampen titiange pinaka generasi milenial, sapatutnyane pemerintah daerah sane jagi ngicenin sumbangan BLT ngaryanang kerjasama sareng UMKM, warung, utawi toko kelontong ring sajeroning banjar sane salanturnyane nyiagayang subsidi majeng ring kramane.
English
-
Indonesian
Sektor penghidupan masyarakat di Bali nampak mati suri.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Yening manut penampen tiang rahinan Tumpek Landep punika sepatutnyane iraga nunas ica ring Ida Sang Hyang Pasupati mangda idep utawi fikiran iragane mangan, mangda napi sane kalaksanayang madasar antuk manah sane becik sekadi sane kanikayang ring Yoga Sutra Patanjali,1.2: Citta vrtti nirodha, artinyane pengendalian benih-benih fikiran saking gerak pikiran saking gelombang utawi perubahan-perubahan saking gerak fikiran.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Landep Otonan Motor?
Balinese
Penampen titiang teken Basa Bali Wiki inggih punika website puniki sanget meguna ring zamanne mangkin, wenten plapajahan sane liu bakat rage ring website punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Website Basa Bali tidak menarik?
Balinese
Punika penampen sane nyidayang tiang aturang, yening wenten iwang ring penampen tityang, tityang nunas pangampura.
English
-
Indonesian
-
Literature sikap dan tanggung jawab kita terhadap pengungsi yang datang ke rumah kita
Balinese
sagilik saguluk indik maagama suku ras miwah budaya tur saling ngajinin penampen sane kawedar antuk nepasin pikobet sane mabuat bangsa punika rebat, irage pinaka krama sarengsami sepatutnyane mangde saling asah asih lan asuh imba nyane : indik ma agama ngajinin pesawitran sane ngalaksanayang swadarma tur nenten dados ngulgul
English
-
Indonesian
-
Intercultural Malarapan Antuk Ngajinin Indik Maagama
Balinese
sagilik saguluk indik maagama suku ras miwah budaya tur saling ngajinin penampen sane kawedar antuk nepasin pikobet sane mabuat bangsa punika rebat, irage pinaka krama sarengsami sepatutnyane mangde saling asah asih lan asuh imba nyane : indik ma agama ngajinin pesawitran sane ngalaksanayang swadarma tur nenten dados ngulgul
English
-
Indonesian
-
Intercultural Malarapan antuk ngajinang maagama
Balinese
Sane mangkin wantah masisa pitulas KK, punika akehan mayusa sampun tua sane sampun sukil yening ngrereh pakaryan sane tiosan, taler para yowana madue penampen yening geginan dados petani uyah punika geginan sane nenten menarik utawi kuno, miwah bisnis ring sektor tambak garam utawi nguyah nenten ngametuang hasil sane becik.
English
-
Indonesian
-
Government NGUYAH NYANSAN RERED RING BALI
Balinese
Olih penampen akun sane mawasta Ibu Ni Nengah Warni punika makrana nempasin orti sane nenten yukti punika olih penampen-penampen sane nenten becik wawu.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Ngiring Wit Mangkin Nepasin Disinformasi
Balinese
Makekalih pamargi punika mawit saking penampen budaya kapurusa utawi patrilenial sane kantun kasungkemin olih wargi adat ring Bali.
English
The form of Pada Gelahang marriage was chosen for those who could not hold biasa marriage and nyentana marriage, as each bride and groom was born as the only child in their family.
Indonesian
Bentuk perkawinan pada gelahang dipilih bagi yang tidak mungkin melangsungkan perkawinan biasa dan perkawinan nyen tana, karena masing-masing calon pengantin terlahir sebagai anak tunggal dalam keluarganya.
Scholars Room Obligations in “Pada Gelahang” Marriage System from the Perspective of Balinese Customary Law
Balinese
Panyuratan puniki matatujon manyelehin kawigunan panglaksanan micutetin birokrasi majalaran antuk transformasi jabatan mantuka ring efektifitas pamarilaksana pemerintahan ring Indonesia utaminnyane ring Pemerintah Provinsi Bali.Panyuratan puniki ngawigunayang metode kualitatif sumangdennye kakeniang diskripsi fenomena mawastu raris ngawetuang penampen sane teleb ngeninin unteng fenomena inucap.
English
This study aims to analyze the urgency of the implementation of bureaucratic simplification through the transformation of positions on the effectiveness of governance in Indonesia, especially in Bali Province.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan menganalisis urgensi pelaksanaan penyederhanaan birokrasi melalui transformasi jabatan terhadap efektifitas penyelenggaraan pemerintahan di Indonesia, khususnya di Pemerintah Provinsi Bali.
Scholars Room Office Appointment Transformation Policy and its Urgency for the Government of Bali Province
Balinese
Yening manut penampen titiang,akeh jadma sane nenten rungu ring kawentenan palemahan utawi alam lan fasilitas sane sampun kaicen olih guru wisesa druwene.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET LUU NENTEN TELAS TELAS
Balinese
Penampen titiang sane tiosan inggih punika majeng ring para prawartaka piodalan ngepah-pahang para pamedek sane jagi tangkil ka padharman utawi nénten ka padharman ring jaba sor pura.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET NEPASIN KEMACETAN PAMEDEK RING PURA PURA BESAKIH
Balinese
Sakewanten ring masyarakat akeh sane iwang penampen, kemanahin makasami sane menggah ring kartu KK jagi ngemolihin wantuan punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit PKK Batur Sari
Balinese
Penampen ngeninin kapurusa punika ngawinang wenten kekalih carca mapikuren inggih punika.1.
English
-
Indonesian
Sistem ini membawa konsekuensi adanya dua bentuk perkawinan, yaitu: (1) Perkawinan biasa (pihak wanita meninggalkan keluarganya dan masuk menjadi anggota keluarga suaminya); (2) Perkawinan nyentana atau nyeburin (pihak laki-laki yang meninggalkan keluarganya dan masuk menjadi anggota keluarga istrinya).
Scholars Room Pada Gelahang Marriage System in Customary Law-based Community in Bali Province, a Review of Undang-Undang No. 1 Tahun 1974 about Marriage
Balinese
Ritatkala weten parikrama, akeh jatma sane ngicenin penampen yening penampilan punika pinaka aspek sane pinih utama kauratiang.
English
-
Indonesian
-
Government Pakem Mabusana Adat ke pura
Balinese
Sadereng titiang ngawitin penampen ngiring ulengan pikayun melarapan antuk pangastungkara panganjali umat
English
-
Indonesian
-
Government Pentingnya Edukasi Seks Pada Anak
Balinese
Nika mawinan, titiang wenten penampen solusi antuk kasus puniki minakadi: 1.Ngwentuk organisasi para yowana Buleleng sane wenten kesadaran perlindungan utamanyane antuk sisya-sisya sane dados korban asi puniki kaanggen sarana sane prasida nglaksanayang program eduah pelayanan psikologis tentang pelecehan lan ngemargiang aspirasi para sisya-sisya B dados korban antuk penegakan hukum pelecehan mangda pelaku ngemolihang hukuman sane adil.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Pelecehan Seksual ring Jagat Pendidikan Buleleng
Balinese
Parindikan puniki kapitelebin seantukan marupa kawicaksanan ngalimbakang Pendidikan Dasar sane kapertama kalaksanayang ring Bali.Parindikan sane kapitatasin inggihan sapunapi penampen para Pengampu Kepentingan ring SD Negeri lan swasta ngeninin kawicaksanan inucap.Data kakeniang madasar antuk saur pitaken,studi dokumen lan observasi raris kapitelebin antuk teori hermeneutika lan kuasa kaweruhan.
English
This topic is researched because it is a public policy development of basic education that was first implemented in Bali.
Indonesian
Topik ini diteliti karena merupakan kebijakan publik pengembangan pendidikan dasar yang pertama kali dilaksanakan di Bali.
Scholars Room Politically Motivated Education Policy: Development of Basic Education through Distribution of Free Laptops in Badung Regency, Bali
Balinese
Sering kajantenan ipun indik salah penampen ngeranayang biyute sinunggil pemilet agama sareng pemilet agama lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Religious Tolerance Needs to Be Preserved
Balinese
Penampen krama Baline indik pikobet - pikobet sipil dahat kasaratang mangda prasida nincap visi lan misi gumi Baline sane kabaos “Nangun Sat Kerthi Loka Bali”, mangdane prasida ngewangun Bali Era Baru, sane kadasarin antuk “Prinsip Trisakti Bung Karno”.
English
So that the Balinese language which is the root and soul of the island of Bali does not become extinct and remains sustainable.
Indonesian
Wikithon sebagai tempat yang aman untuk berbagi sari - sari pemikiran masyarakat Bali yang berkaitan dengan isu - isu yang berkembang di dunia.
Literature Menanggapi Isu – isu Sipil dan Melestarikan Bahasa Bali Dengan Mengikuti Lomba Wikithon Partisipasi Publik yang Diselenggarakan oleh BASAbali Wiki
Balinese
Lianan punika, penampen kramane indik pikobet - pikobet sipil pastika pacang nincap antuk pemargin program - program sane kamargiang olih BASAbali Wiki puniki.
English
Apart from that, community participation in civil issues will also increase through the programs organized by BASAbali Wiki.
Indonesian
Salah satunya dengan diadakannya Wikithon Partsipasi Publik ini yang berhadiah jutaan rupiah.
Literature Menanggapi Isu – isu Sipil dan Melestarikan Bahasa Bali Dengan Mengikuti Lomba Wikithon Partisipasi Publik yang Diselenggarakan oleh BASAbali Wiki
Balinese
Parindikan sane dados patitis inggih punika sapunapi kasujatiane penampen para wisatawane ngeninin praciri budaya Bali, utaminnyane ngeninin wewangunan, pari boga,Seni- budaya lan pratingkah pengayah ayah nyane.Panyuratan puniki marupa kualitatif,data kaamet antuk teknik netnografi mawentuk babaosan para wisatawane ngeninin pangayah ayah ring Hotel genah ipune marerepan sane unggahang ipun ring Web Tripadvisor.Data kapitulengin riantuk teori respons lan teori analisis konten interpretatif.Kapikolihang piteges inggihan para wisatawane rumasa seneng ring budaya Bali sane kantun asli.Ipun mapengedih mangdennye hotel hotel internasional misuguhang praciri budaya Bali sekadi tingglas mangda prasida dados penyundul sesambat inggihan Bali pinaka genah mawisata budaya.
English
These three hotels were chosen because they are international hotels located in three different tourist destinations, but all offer elements of Balinese culture as part of their services.
Indonesian
Masalah yang dibahas adalah bagaimana tanggapan wisatawan terhadap unsur-unsur budaya Bali, terutama tentang arsitektur, makanan, seni-budaya, dan pelayanan.
Scholars Room Response to Authenticity: Foreign Tourists’ Responses to Elements of Culture in Three International Hotels in Bali
Balinese
Punika mawinan anak istri patut rumasa pelapan pisan ritatkala pacang nerima informasi mangda nenten wenten salah penampen.
English
-
Indonesian
Itulah sebabnya seorang perempuan patut merasa sangat waspada jika akan menerima informasi agar tidak salah persepsi.
Womens Spirit Samprayana Anak Istri Bali
Balinese
Yening sapunika pemerintah Apang nyidaang Nerima penampen uli para Jana tur kramane sekadi medue nyama patpat sane orahange Sapta sanak
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sapta Sanak
Balinese
Ring rahinane mangkin, titiang jagi nlatarang penampen titiang indik disinformasi sane beredar ring media sosial tur napi carane nempasin disinfomasi punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Saring Sadurung Sharing
Balinese
Penampen krama indik penyandang disabilitas malenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sujatine Boya Ja Pinaka Beban
Balinese
Yening paridabdab puniki prasida kalaksanayang,mapuara prasida ngicalang sasambat inggihan politik kasengguh kotor, embas raris penampen gumanti politik kasujatiane suci seantukan medal saking unteng pikayunan sane taler suci.
English
Indeed, politics is actually pure because it is sourced from the call of a pure conscience.
Indonesian
Jika hal ini bisa terwujud maka akan merubah citra politik yang selama ini dipandang kotor, akan muncul paradigma bahwa politik itu sakral.
Scholars Room THE CONCEPT OF HINDU TEACHINGS IN POLITICAL COMMUNICATION ETHICS IN THE ERA OF INDUSTRIAL REVOLUTION 4.0
Balinese
Sasuratan puniki matetujon mitelebin penampen lan paobahan parilaksana wargi Bali, utaminnyane ring Kota Denpasar sasampun kawetuang Peraturan Walikota Denpasar lan Gubernur Bali ngeninin laluu plastik inucap.
English
This paper aims to find out the opinions and changes in behavior of Balinese people, especially in Denpasar City after the enactment of the Denpasar Mayor Regulation and the Bali Governor Regulation about plastic waste.
Indonesian
Artikel ini bertujuan untuk memahami pendapat dan perubahan pola prilaku warga Bali, terutama di Kota Denpasar setelah diterapkannya peraturan Walikota Denpasar dan Gubernur Bali terkait sampah plastik.
Scholars Room The Effect of Regulations on Using Disposible Plastic in Community and Tourism Behaviours in Denpasar, Bali.
Balinese
Nincapang kauningan ngeninin gender lan seksualitas dahat kalaksanayang olih universitas ring Indonesia sumangdenyane prasida ngawetuang penampen sane sayan wicaksana mantuka ring I kerama utaminnyane para yowana sane gumanti kaapti prasida nincapang toleransi ring para LGBTQ.
English
LGBTQ discrimination also occurs to many adolescents, they do not have free space in society and are even unable to be who they really are even between family and closest friends.
Indonesian
Pendidikan terkait gender dan seksualitas penting adanya di tingkat universitas di Indonesia untuk dapat memberikan pemahaman yang lebih luas kepada masyarakat, terutama kepada remaja muda, yang mana diharapkan pada akhirnya akan meningkatkan toleransi masyarakat terhadap kaum LGBTQ.
Scholars Room The Importance of Study about Sex and Gender in Higher Education – Addressing Discrimination towards LGBTQ Youth.
Balinese
Soroh panyuratan uger uger inggih punika empiris sane mitatasin lan mitulengin separiindik pengayoman ngeninin uger uger mantuka ring Kesatuan Masyarakat Hukum Adat ritepengan maridabdab wawidangan wisata.Panyuratan mikolihang inggihan pengayoman ngeninin uger uger mantuka ring Kesatuan Masyarakat Hukum Adat ring Provinsi Bali rikala maridabdab wawidangan wisata wantah prasida kalaksanayang majalaran antuk sapunapi penampen ngeninin hak lan kewajiban ipune.
English
This type of empirical legal research describes and analyzes the dynamics of legal protection against indigenous peoples in managing tourist areas.
Indonesian
Jenis penelitian hukum empiris yang mendeskripsikan dan menganalisa dinamika perlindungan hukum tehadap kesatuan masyarakat hukum adat dalam pengelolaan kawasan wisata.
Scholars Room The Legal Protection of the Customary Law Community Unit in a Local-wisdom based Tourism Management System
Balinese
Mekejang cara sampun alihin tiang, liwat google, youtube, miwah sane lianan, kanti tiang makatang sane mewasta BASAbali Wiki, silih sinunggil platfrorm sane ngemaang jaminan keamanan lan dados tongos ngemaang penampen unduk isu-isu publik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengaruh Presidensi G20 Terhadap Kehidupan Sosial Masyarakat Bali
Balinese
Kaangen antuk nekedang penampen ring opini isu terkini sakadi politik utawi isu sipil.
English
-
Indonesian
Bukan karena hadiahnya juga, melainkan kompetisi yang diadakan oleh Basa Bali Wiki juga sangat kreatif misalnya pada waktu lalu sempat ada lomba untuk wawancara terkait pemanfaatan Bale Banjar untuk perempuan.
Literature Kebermanfaatannya Platform Basa Bali Wiki Sebagai Ruang Berekspresi
Balinese
Dados masyarakat sane nenten madue kakuatan sakadi masyarakat sipil,pastika nyane penampen iraga kapah kapireng ring pejabat utawi pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebermanfaatannya Platform Basa Bali Wiki Sebagai Ruang Berekspresi
Balinese
Ring manut arsa titiang,platfrom puniki becik pisan kaangen genah nyobiahang penampen iraga sane katujon mangdan prasida kapireng ring pemerintah,lan stata pastika aman anggen iraga mablibagan utawi nyobiahang penampen iragane.
English
-
Indonesian
Tak terkecuali Basa Bali Wiki menghadirkan hal tersebut setiap kompetisi atau lomba yang diadakan.
Literature Kebermanfaatannya Platform Basa Bali Wiki Sebagai Ruang Berekspresi
Balinese
Dadosnyane, antuk ngawigunayang fitur wikithon puniki para janane ngamolihang genah sane jimbar anggen ngicenin penampen.
English
For example, there is a Balinese-language dictionary and the use of sor singgih basa, encyclopedias, and as a digital library that really helps the younger generation who are currently studying, this also makes a very useful platform because it can help the world of education and of course can preserve local content such as the Balinese language.
Indonesian
Seperti terdapat kamus berbahasa bali dan penggunaan sor singgih basa, ensiklopedia, dan sebagai perpustakaan digital yang sangat membantu generasi muda yang sedang mengeyam pendidikan, hal ini sekaligus menjadikan platform yang sangat bermanfaat karena dapat membantu dunia pendidikan dan tentunya dapat melestarikan muatan lokal seperti bahasa Bali.
Literature Pemanfaatan Platform Lokal BASAbali Wiki Dalam Menanggapi Isu Publik Beriringan Dengan Pelestarian Bahasa Bali
Balinese
Manut sekadi penampen titiang, maosang indik limbah upakara di Kota Denpasar, pinaka pikobet sane pinih kompleks, mawinan yening uratiang ring kawentenan upakara ( banten ) puniki mawit saking bahan organik minakadi busung, slepan, danyuh, woh wohan, sekar miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Utsana Muputang Pikobet Limbah Upakara Ring Kota Denpasar
Balinese
Toya nenten je wantah dados sarana ritepengan upacara yadnya Hindu Bali,nanging kawigunayang lan kaparidabdab ngaruruh kasukertan antuk matatanduran pantun.Yadiastun je separiindik ngeninin toya sampun katah kabligbagang ring makudang panyuratan inggian akademik lan non akademik nanging penampen kualitatif paiketannyane ngeninin toya segara durung gumanti katelebang ring panyuratan inucap.
English
Not only is it commonly featured in Balinese Hindu rituals, but its use and management also enables prosperity through rice cultivation.
Indonesian
Air tidak hanya biasa dihadirkan dalam ritual Hindu Bali, namun penggunaan dan pengelolaannya juga membawa kemakmuran melalui budidaya padi.
Scholars Room Water, Tourism, and Social Change: A Discussion of Environmental Perceptions in Bali
Balinese
Yadiastun prajana Baline madruwe penampen ngeninin ekofiminisme sane gumanti kukuh lan kateleban maagama,nanging wenten lalima kakuatan patriarki sane mitunain kawentenan para istri ritepengan matetanduran ring carik sane ketah kasengguh pasubakan.Panyuratan puniki mautsaha mitatasin para petani istri rikawentenan kadigjayan patriarki kalawan ekofiminisme ring Subak Bulung Daya,Desa Antap Kabupaten Tabanan.Metoda kualitatif karuntutin antuk analisis etnografi kritis raris kawigunayang.Madasar antuk panyuratan puniki para istri gumanti kantun ajeg ngalaksanayang sekancan upacara sane mapaiketan ring matetanduran sinambi ngawantu para lanang ipune.Nanging kadijayan patriarki pastika sampun mitunain kasinarengan i para istri ring gaginan pasubakan,nanging ipun kantun ngagem geginan sane abot inggihan ring paumahan ipune taler ritepengan maprajana.
English
Despite the Balinese people having strong eco-feminism based on their religious beliefs, five patriarchal powers have marginalized their role in the traditional rice-field system, known as subak.
Indonesian
Meskipun masyarakat Bali memiliki dasar ekofeminisme yang kuat, keyakinan agama, lima kekuatan patriarki telah meminggirkan peran mereka dalam sistem persawahan tradisional yang dikenal dengan subak.
Scholars Room Women Farmer in Patriarchal Power: Eco-feminism Study in Subak Bulung Daya Antap Village Tabanan Regency Bali
Balinese
Yening manut penampen tiang becik kemanten yening jagi makarya konten ring social media, sakemaon pinih becik malih yening konten sane kakaryanin punika konten-konten sane positif utawi konten sane bersifat mendidik miwah ngicen informasi sane jangkep, sampunang ngicen informasi sane ngranayang anak tiosan salah tampi.
English
-
Indonesian
-
Government orti ring odalan agung besakih
Balinese
Om Swastiastu, Idayang tutiang maosang penampen indik kawentengan panglibakan platfrom ring masyarakat umanaye ring krama Bali.
English
In my opinion, the BASAbali Wiki platform has a very positive impact and concern with civic issues in the environment.
Indonesian
Menurut pendapat saya , platfrom BASAbali Wiki sangat memberikan dampak positif dan perhatian dengan isu isu sipil di lingkungan.
Literature Manfaat BasaBali Wiki