Sami
- all together, alike (Alus mider) en
- semua; selurah (Alus mider) id
Ida dane para pamiarsa sareng sami, rahajeng rauh ring video titiang puniki. Wastan titiang Ni Putu Ayu Suaningsih saking mahasiswa Sastra Bali Universitas Udayana semester 6. Rahinane mangkin nemonin tanggal selikur februari warsa kalih tali kalih dasa pinaka hari Bahasa Ibu Internasional, titiang pinaka mahasiswa sane malajahin basa Ibu saking Bali jagi ngaturang essai mabasa Bali sane mamurdha "Malajah saking Kidang miwah Cecek".
Ida dane para pamiarsa sami, kawentenan basa ibu rahinane mangkin dados gatra sane nenten surud-surud karaosang olih parajana negara makasami. Santukan mangkin sayan arang parajana sane mababaosan nganggen basa ibunyane soang-soang, silih tunggilnyane basa Bali. Basa Bali inggih punika sarana mababaosan, maprakanti miwah nyihnayang angga sane madaging uger-uger, pinaka niasa suara / tur kacumponin olih parajana Baline. Tata titi sasana krama Bali taler nyusup ring Basa Bali punika. Wenten makudang-kudang utsaha sane dados kaanggen jalaran melajah basa Bali makadi mirengang satua. Yening sampun sering mirengang satua, saking satua punika parajana Baline prasida ngamolihang kosa basa Bali sane dados kaanggen sarana mababaosan rikala mapagubugan tur matata krama ring masarakat. Satua punika taler madue kasuksman sane becik kaanggen sesuluh rikala ngamargiang kahuripan. Silih tunggil satua sane madaging paplajahan indik prawesa kawigunan basa ring sajeronng baos inggih punika satua "Kidang teken Cecek". Caritannyane, rikala I Kidang sangkep, wenten siki cecek ring langit-langit umahe sane ngenceh tur ngenenin I Kidang. I Kidang marasa brangti raris nantangin I Cecek lomba malaib ka tampul umahe. Sapa sira sane menang malomba, dados ngamatiang sane kalah. Risampune wusan masubaya, wau I Cecek mapineh-pineh jagi madaya santukan yening indik malaib, pastika I Kidang sane menang. I Cecek nunas tulung sareng semetonnyane mangda nongos ring tampule, raris I Cecek sane nongos ring genah nyumunin malaib. Mangkin I Cecek sampun sayaga malomba santukan sampun madue pangindrajala jagi ngalahang I Kidang. I Cecek sareng I Kidang sampun cumpu jagi nyumunin malaib saking punyan kayu ka tampul umahe. Gangsar pesan palaibne I Kidang ngantos sadurunge rauh ring tampule, ipun nakenin I Cecek sampun rauh dija. Wenten cecek sane matur sampun rauh ring tampule saking inuni. I Kidang makesiab santukan I Cecek sane menang. Selanturnyane malih I Kidang nantangin malomba malaib ka punyan kayune. Sakewanten malih wenten cecek sane matur sampun rauh ring punyane saking inuni. Santukan sampun ping kalih kalah, I Kidang nenten lali sareng pasubayannyane. Sakewanten I Kidang matanggeh sareng I Cecek. Risampune I Kidang mati, pacang manumadi dados ayam biing selem mianaan. Taler risampune I Cecek mati pacang manumadi dados ayam buik kuning rajah. Rikala sampun manumadi kadi punika wau patut I Cecek ngalap jiwan I Kidang. Asapunika ngawinang mangkin ayam biing selem miananan pacang kalah yening ngawalan ayam buik kuning rajah ring sajeroning tajen.
Ida dane sareng sami, Raos I Kidang sane masemaya jagi naur utangnyane sareng I Cecek ring kahuripan sane jagi rauh sampun mabukti. Satua punika pinaka imba indik kawentenan basa sane mapaiketan sareng sasana wong Bali, utamannyane indik karma wesana. Karma wesana inggih punika buah saking parilaksana becik miwah kaon sane leket ring sajeroning atma tur ngawinang atma punika pastika maderbe sangu rikala manumadi malih ring kahuripan sane jagi rauh. Manut ring Tutur Ganapatti Tattwa, yening umpamayang, atma punika sekadi gebeh taler karma wesana pinaka ambu miyik. Karma wesana sane leket ring sajroning atma punika sekadi gebeh genah lengis sane miyik ngalub. Rikala lengise telas tur gebehe kaumbah, ambu miyike punika satata leket ring gebehe sane ngawinang gebehe maambu miyik yadiastun sampun puyung.
Tios ring madaging paplajahan indik karma wesana, satua "Kidang teken Cecek" punika taler ngicenin ajah-ajahan majeng ring parajana Baline mangda nenten pati kacuh rikala ngamedalang raos. Santukan raos punika nenten wantah maprawesa becik sakewanten taler prasida nyengkalen iraga sareng sami. Yening lengis sane ulung prasida kaduduk nganggen kapas, sakewanten yening raos sane sampun ulung nenten prasida kaduduk malih. Ring sajeroning raos pastika madasar antuk basa. Punika ngawinang basa patut kaplajahin sadurung kaanggen mababaosan mangdane iraga sareng sami prasida ngamedalang raos sane becik.
Ida dane para pamiarsa sami, ngiring sareng-sareng rajegang basa ibu druene! Dumogi basa Bali miwah makasami basa ibu sane wenten ring sajeroning genah prasida lestari tur ngelimbak.
Ong Santih, Santih, Santih OngLadies and gentlemen (all the audience) welcome to my video. My name is Ni Putu Ayu Suaningsih from Bali Literature student at Udayana University 6th semester. Today is the twenty-first February of the year two thousand and twenty which is the International Mother Language Day, I as a student studying mother language from Bali will present a Balinese essay entitled, "Learning from Deer and Geckos".
Ladies and gentlemen (all the audience), these day, the present of mother tongues are news that is constantly being discussed by all people of the world. Because now increasingly less people are communicating using their own mother tongue, one of them is Balinese language. Balinese language is a means of communicating, socializing and introducing oneself that contains rules, as a symbol of sound and is approved by the Balinese people. The level of life of the Balinese people also infiltrated the Balinese language. There are several attemps that can be used as a media to learn Balinese such as listening to stories. If you have often listened to stories, from that story the Balinese can get a Balinese vocabulary that can be used as a means of communication while socializing and having good manners in the community. The story also contains good advice to be used as a guide in life. One story that contains lessons about the impact of language use in conversation is the story of "Deer and Lizard".
The story is, when The Deer is on a meeting, there is a lizard on the ceiling of his house that urinates and hits the Deer. The Deer felt angry and then challenged the Lizards to run to the pole of his house. Whoever wins the race, may kill the loser. After making a pact, then the Lizard thought to outsmart because if it’s about run race it would be the Deer who won. The Lizard asked his brother to stay on the pole, then the Lizard who stayed on the spot started running. Now the Lizards are ready to compete because they already have a strategy to defeat the Deer. The Lizard and The Deer have agreed to start running from a tree to the house. The run of the Deer was very fast before he reached the pole, he asked where the Lizard had arrived. There is a lizard who said he had reached the pole earlier. The Deer was surprised because the Lizard won. Next, the Kijang challenged again to run to a wooden tree. But there is another lizard who said he had reached the wood tree earlier. Because it had been defeated twice, the Deer didn't forget his promise. But the Deer made a delay with the Lizard. After the Deer dies, it will turn into a blackish red chicken. Likewise after the Lizard died will turn into a yellow-patterned striated chicken. When it has been reincarnated to be like that, then the Lizard can take the Deer's life. That's what makes now a blackish red chicken will lose if pitted with yellow-patterned striated chicken in cockfighting.
Viewers, the words of the Kijang who promised to pay his debts to the Lizard in the next life have been proven. The story is an example of the existence of language related to Balinese rules, especially regarding karma wasana. Karma wasana is the result of good and bad deeds inherent in the soul and makes the soul have stock when incarnated again in the life to come. As in Tutur Ganapati Tattwa, if likened, the soul is like a barrel and karma wasana is a good smell. The karma wasana attached to the soul is like a barrel of perfume. When the oil runs out and the barrel is washed, the fragrant odor remains attached to the barrel which makes the barrel smell nice even though it is empty.
Besides containing lessons about karma wasana, the story of "Deer and Lizards" also gives lessons to the public so as not to indifferent when talking. Because those words not only affect the good, but also can damage us all. If the falling oil can be taken with cotton, but if the words that have fallen (spoken) cannot be taken anymore. Every word starts with language. That is what makes language must be learned before speaking so that we can all speak well.
Ladies and gentlemen, let's affirm our mother tongue together! Hopefully the Balinese language and all mother tongues in each region can be sustainable and developed.
Ong Santih, Santih, Santih OngPara penonton semua, selamat datang di video saya ini. Nama saya Ni Putu Ayu Suaningsih dari mahasiswa Sastra Bali Universitas Udayana semester 6. Hari ini tanggal dua puluh satu Februari tahun dua ribu dua puluh yang merupakan hari Bahasa Ibu Internasional, saya sebagai mahasiswa yang mempelajari bahasa ibu dari Bali akan mempersembahkan essai berbahasa Bali yang berjudul “Belajar dari Kijang dan Cicak”.
Hadirin para penonton semua, keberadaan bahasa ibu di masa sekarang menjadi berita yang tidak henti-hentinya dibicarakan oleh semua masyarakat dunia. Sebab sekarang makin jarang masyarakat yang berkomunikasi menggunakan bahasa ibunya masing-masing, salah satunya bahasa Bali. Bahasa Bali adalah sarana berkomunikasi, bersosialisasi dan memperkenalkan diri yang berisi aturan-aturan, sebagai lambang bunyi dan disetujui oleh masyarakat Bali. Tataran hidup masyarakat Bali juga menyusup dalam bahasa Bali itu. Ada beberapa usaha yang bisa digunakan media belajar bahasa Bali seperti mendengarkan cerita. Jika sudah sering mendengarkan cerita, dari cerita itu masyarakat Bali bisa mendapatkan kosa kata bahasa Bali yang bisa digunakan sebagai sarana komunikasi disaat bersosialisasi dan bertata krama di masyarakat. Cerita itu juga mengandung nasehat yang baik untuk digunakan sebagai pedoman dalam berkehidupan. Salah satu cerita yang mengandung pelajaran tentang dampak kegunaan bahasa dalam percakapan adalah cerita “Kijang dan Cicak”.
Ceritanya, ketika Si Kijang rapat, ada seekor cicak di langit-langit rumahnya yang kencing dan mengenai Si Kijang. Si Kijang merasa marah kemudian menantang Si Cicak lomba lari ke tiang rumahnya. Barang siapa yang menang lomba, boleh membunuh yang kalah. Setelah membuat perjanjian, barulah Si Cicak berpikir-pikir untuk mengakali karena jika lari pastilah Si Kijang yang menang. Si Cicak minta bantuan kepada saudaranya agar diam di tiang, kemudian Si Cicak yang diam di tempat mulai berlari. Sekarang Si Cicak sudah siap berlomba karena sudah memiliki siasat untuk mengalahkan Si Kijang. Si Cicak dan Si Kijang sudah sepakat untuk mulai berlari dari pohon kayu ke tiang rumah. Cepat sekali larinya Si Kijang sebelum sampai di tiang, dia menanyakan Si Cicak sudah sampai di mana. Ada cicak yang berkata sudah sampai di tiang dari tadi. Si Kijang terkejut karena Si Cicak yang menang. Selanjutnya Si Kijang menantang lagi untuk lomba lari ke pohon kayu. Tetapi ada lagi cicak yang berkata sudah sampai di pohon kayu dari tadi. Karena sudah dua kali kalah,Si Kijang tidak lupa dengan janjinya. Tetapi Si Kijang membuat penangguhan dengan Si Cicak. Setelah Si Kijang mati, akan menjelma menjadi ayam merah kehitaman. Begitu juga sesudah Si Cicak mati akan menjelma menjadi ayam lurik bercorak kuning. Ketika sudah bereinkarnasi menjadi seperti itu, barulah Si Cicak boleh mengambil nyawa Si Kijang. Itulah yang membuat sekarang ayam merah kehitaman akan kalah jika diadu dengan ayam lurik bercorak kuning pada sabung ayam.
Pemirsa, perkataan Si Kijang yang berjanji akan membayar hutangnya kepada Si Cicak di kehidupan yang akan datang sudah terbukti. Cerita itu sebagai contoh mengenai keberadaan bahasa yang berkaitan dengan aturan orang Bali, khususnya mengenai karma wasana. Karma wasana adalah hasil dari perbuatan baik dan buruk yang melekat di jiwa dan membuat jiwa itu memiliki bekal ketika menjelma lagi di kehidupan yang akan datang. Seperti pada Tutur Ganapati Tattwa, jika diumpamakan, jiwa itu seperti gentong dan karma wasana itu bau harum. Karma wasana yang melekat di jiwa itu seperti gentong tempat minyak wangi. Ketika minyaknya habis dan gentongnya dicuci, bau harum itu tetap melekat di gentong yang membuat gentong itu berbau harum walaupun sudah kosong.
Selain mengandung pelajaran tentang karma wasana, cerita “Kijang dan Cicak” itu juga memberi pelajaran kepada masyarakat agar tidak acuh ketika berbicara. Karena perkataan itu tidak hanya berimbas kebaikan, tetapi juga bisa menyelakai kita semua. Jika minyak yang jatuh bisa diambil dengan kapas, tetapi jika perkataan yang sudah jatuh (terucap) tidak bisa diambil lagi. Setiap perkataan itu berawal dari bahasa. Itulah yang membuat bahasa harus dipelajari sebelum digunakan berbicara agar kita semua bisa berbicara dengan baik.
Para pemirsa semua, mari bersama-sama teguhkan bahasa ibu kita! Semoga bahasa Bali dan semua bahasa ibu yang ada di setiap daerah bisa lestari dan berkembang.
Ong Santih, Santih, Santih OngInggah menawi ida dane sareng sami sampun uning indik kewentenan jagat Bali puniki
Jagat Bali magenah ring panegara Indonesia.Tim BASAbali Wiki sane kusumayang titiang,
Asapunika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang.Om Swastyastu
Merdeka sane wangiang titiang para angga panureksa.Sapunika taler,para semeton yowana sareng sami sane tresna sihin titiang.Berbeda keinginan dan pemikiran Namun sesungguhnya kita satu rasa Demikian lah sesungguhnya
Berbeda-beda tetapi tetap satu jua.nyanggre rahina hut kemerdekaan ri ke 77,titiang makesami melaksanayang lomba layang layang celepuk & bebean plastik
Ngiring!semeton saring sami nyarengin lomba layangan puniki molihang perisne ane ratusan rupiah lan piala miwah piagam penghargaan.