Sudut

From BASAbaliWiki
sudut/
Root
-
Definitions
  • angle en
  • corner en
Translation in English
Translation in Indonesian
sudut
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
sudut
Andap
sudut
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adin tiange makaplung di sudut balene
English
-
Indonesian
adik saya terbentur di sudut tempat tidur
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sawireh raga bise nawang kenken sudut pandang pendapat nak sane lianan.
English
In this way, we can find out how people view things or issues that are circulating.
Indonesian
Dengan demikian kita bisa mengetahui bagaimana susut pandang orang –orang tentang hal –hal atau isu-isu yang beredar.
Literature Opini BASAbali Wiki
Balinese
Ring sudut pandang pamrentah, sekadi rektor Unipersitas Udayana sane nedeng karembag.
English
from the government's point of view, it's like the chancellor of Udayana University who is currently being talked about.
Indonesian
dalam sudut pandang pemerintah, bagaikan rektor universitas udayana ini yang sedang hangat dibicarakan.
VisualArt Cupak
Balinese
Daging orti sane ngaonin punika prasida ngandika sapasira sane mireng utawi ngwacen maderbe sudut pandang, pamineh sane malianan manut orti sane kaicen punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Disinformasi
Balinese
Sakadi trotoar mangda becik, sudut kemiringan mangda melandai, mangda ten wenten lubang ring margi, ten wenten orang parkir ring trotoar.
English
-
Indonesian
-
Literature Kendaraan Listrik Ramah Disabilitas
Balinese
Patuh caro pantai yeh gangga, panorama alam yeh terjun sane indah keganggu antuk sudut sane liu sajan misi sampah sampah plastik.
English
-
Indonesian
-
Literature Menurunkan minat wisatawan
Balinese
Masan coronane jani suud madan PSBB, jani maevolusi dados PPKM buin misi darurat, samian kegiatan nika dibatasi lan wenten nika penyekatan jalan ring sudut jalan tertentu sane kalaksanayang olih aparat pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyepi di bulan Juli
Balinese
Sawireh iraga bise uning punapi sudut pandang pendapat masyarakat sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Opini mengenai situs BASAbali Wiki
Balinese
Opini-opini masyarakat dados kaanggen sudut pandang pemikiran sane beragam.
English
-
Indonesian
Lomba Wikithon ini adalah salah satu gerbang yang dibuat oleh para generasi muda yang tanggap akan pentingnya kelestarian Bahasa Bali.
Literature UPAYA MELESTARIKAN BAHASA BALI DI ERA 4.0
Balinese
Selain itu, BasaBali Wiki menyediakan fitur “Community Space” sane memperkenalkan budaya-budaya Bali saking sudut pandang masyarakat Bali, sehingga nenten bahasa dogen sane kalestariang, nanging budaya Bali antuk makanan, tradisi, miwah sane lianan ikut diperkenalkan.
English
-
Indonesian
Selain itu, BasaBali Wiki menyediakan fitur “Community Space” yang memperkenalkan budaya-budaya Bali dari sudut pandang masyarakat Bali, sehingga tidak hanya bahasa yang dilestarikan, namun budaya Bali seperti makanan, tradisi, dan lainnya ikut diperkenalkan.
Literature WIWEKA BASABALI WIKI
Balinese
Di samping itu, hal yang paling penting masih belum maksimalnya penyerapan tenaga kerja bagi penyandang disabilitas karena sudut pandang masyarakat yang menganggap penyandang disabilitas sebelah mata.
English
-
Indonesian
-
Government Pemberdayaan Tenaga Kerja Penyandang Disabilitas Ring Bali
Balinese
Tiang jawab iya, karena raga sing bisa menolak perubahan jika ane berubah ento uli sudut pandang ekonomi, tapi dalam hal adat istiadat nu liu suku Bali ane menjaga bahkan secara ekstrim.
English
-
Indonesian
-
Government Pendapat tentang krama Bali
Balinese
Peletakan ruangan nyingakin sudut lan arah mata angin.
English
As a family temple facing Mount Agung, which is considered sacred.
Indonesian
Selerti pura keluarga yang menghadap ke arah Gunung Agung yang anggap ini suci.
Literature Melestarikan Konsep Rumah Adat Bali
Balinese
Dong cingakin kaluihan alam Baline sane mangkin saking sudut pandang sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Literature Mengolah Sumber Daya Alam di Bali untuk Membantu Perekonomian
Balinese
Sawireh raga bise nawang kenken sudut pandang pendapat nak sane lianan.
English
In this way, we can find out how people view things or issues that are circulating.
Indonesian
Dengan demikian kita bisa mengetahui bagaimana susut pandang orang –orang tentang hal –hal atau isu-isu yang beredar.
Literature Platform Bahasa Bali memudahkan Masyarakat Bali belajar berbahasa bali
Balinese
Sawireh raga bise nawang kenken sudut pandang pendapat nak sane lianan.
English
In this way, we can find out how people view things or issues that are circulating.
Indonesian
Dengan demikian kita bisa mengetahui bagaimana susut pandang orang –orang tentang hal –hal atau isu-isu yang beredar.
Literature Judulnya tu kek Platform Bahasa Bali memudahkan Masyarakat Bali belajar berbahasa bali
Balinese
Silih sinunggil platform sane dados alternatif lan prasida mungkah paliat para janane ri sajeroning nampenin isu-isu publik saking sudut pandang lianan inggih punika BASABali Wiki.
English
This community was founded in 2011 and has been used by approximately 3 million people and can be accessed in 80 countries.
Indonesian
Komunitas ini didirikan tahun 2011 dan sudah digunakan kurang lebih 3 juta orang yang bisa diakses hingga 80 negara.
Literature Pemanfaatan Platform Lokal BASAbali Wiki Dalam Menanggapi Isu Publik Beriringan Dengan Pelestarian Bahasa Bali
Balinese
Sawireh raga bise nawang kenken sudut pandang pendapat nak sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature melestarikan bahasa bali menggunakan basa bali wiki