Ukir
From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
- week no 3 of the 30 Pawukon weeks en
Translation in English
week, one of the pawukon
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Ukir
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kayu ukir ané luung pastika laku adep di dura negara.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring cikar, pedati niki ke ukir lan ke cat antuk warna warni sane menyolok.
English
-
Indonesian
Pada cikar, pedati ini di ukir dan di cat dengan warna warni yang menyolok.
Balinese
Pulo Bali kaloktah antuk kerajinan tangan minakadi seni ukir, lukisan kan tenun ikat.bali punika genah sane menarik bagi wisatawan sane Kayun menikmati suasana tropis sane indah tur eksotis lan genah nyaksiang warisan budaya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging wenten sane patut kauratiang "Seni Ukir" kesenian sane ngenampilang keindahan niki ten akeh sane ngemiletin ring para yowana.
English
So not many people know how to make Balinese carvings.
Indonesian
Sehingga tidak banyak orang yang tau cara membuat ukiran khas Bali.
Balinese
Mangda iraga prasida ngelestariang lan ngemajuang "Seni Ukir Bali" mangda prasida nincapang seni ukir nike ring dura negara minakadi kesenian Bali sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Krama Bali kasub antuk budaya sekadi seni tari, seni pertukangan, miwah seni ukir.
English
-
Indonesian
-
Balinese
I Nyoman Aris guru ring SMK Seni Ukir Tangeb, petani miwah dados juri utawi pembina ring wimbakara utsawa dharma gita.
English
In addition, he is also a farmer and often serves as a judge as well as a coach in the Utsawa Dharma Gita competition.
Indonesian
Selain itu, beliau juga seorang petani dan sering menjadi juri sekaligus pembina dalam perlombaan utsawa dharma gita.
Balinese
Seni ukir Buleleng sane khas taler langah kacingakin olih wisatawan lokal, seni ukir khas buleleng punika prasida dados wisata religi/wisata sejarah, santukan cirri khas ukiran Buleleng ring soang-soang candi utawi Pura madue corak seni sane unik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sadurungnyane krama désa Batubulan makeh sane makarya dados tukang ukir togog.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida punika sang kawi, sakewanten pinaka yogi sane ngumbara ring sagara miwah giri, pasir taler ukir, pinaka genah sane lango tur maning suci.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wisatawan dura negara sane malancaran ring bali seneng nyingakin seni budayane, sekadi nyingakan tari-tarian, makarya ukir ukiran sareng seniman-seniman sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh wenten jenis seni lan budaya ring Bali mawit saking seni tari, seni tabuh, seni ukir, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dong tinggalin ngeredep pura lan sanggahe jani, seni ukir lan pradane ngulangunin hati.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mayoritas semeton belayu mekarya ring carik lan ngubuh sampi, taler wenten sane mekarya ring bidang ukir.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiosan ring punika, wenten taler potensi kerajinan cermin berbingkai ukir sane kakaryanin olih krama driki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Relief Bitera wantah seni ukir nguni ring Kabupaten Gianyar sane masrana antuk batu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nglestariang genah wisata sane wenten ring Bali mangda tetep asri antuk nenten ngicalang sampah nenten ngrusak genah wisata, perekonomian pariwisata ring Bali mamargi lancar lan sayan maju, Anak muda ring Bali prasida nglestariang budaya Bali sekadi tari, seni ukir, lan nglestariang tradisi Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring masa sané pacang rauh, tiang setata mapikayun indik jalan tol ring Bali, ring sajebag Pulo Bali, saking kaidahan bawah tanah sané madaging budaya ukir Bali, kantos kaifahan gunung miwah danu Bali.
English
In the future I always think about underground toll roads in Bali.
Indonesian
Dalam masa depan saya selalu selalu berfikir tentang jalan tol bawah tanah di bali.