Putri

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:53, 8 July 2024 by Dwayuwidya (talk | contribs)
Root
Other forms of "Putri;"
Definitions
  • heroine and princess, as in a Gambuh performance en
  • anak perempuan id
Translation in English
dance, kind of a; girl; daughter
Translation in Indonesian
anak perempuan
Synonyms
  • Luh (l)
  • Istri (h)
  • Wadon (h)
  • Antonyms
  • Muani (l)
  • Lanang (h)
  • Putra (l)
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Putri cening ayu, nongos jumah mémé lakar ka pekén mablanja.
    English
    -
    Indonesian
    Anak perempuan cantik, tinggallah di rumah ibu akan pergi berbelanja ke pasar.
    Balinese
    Men Ayu tuah ngelah pianak tetiga makasami putri.
    English
    -
    Indonesian
    Bu Ayu memiliki 3 anak yang semuanya adalah putri (perempuan)
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Ada paket kiriman katuju ka Made Putri, silih tunggil timpal Luh Ayune uli Amerika Serikat.
    English
    A package arrived for Made Putri, one of Luh Ayu’s friends, from the US wrapped in layers and layers of packaging material.
    Indonesian
    Sebuah paket datang untuk Made Putri, salah satu teman Luh Ayu, dari Amerika Serikat yang dibalut berlapis-lapis bahan kemasan.
    Childrens Book 6 - Luh Ayu Manik Mas Ngalahang Legu Poleng
    Balinese
    Komik pinaka buku megambar sane madue bantang satua turmaning madue seseleh manut daging tulisan (Putri, 2022).
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
    Balinese
    Titiang Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri saking SMAN 2 Sukawati lugrayang ngaturang orasi sane mamurda Abet Turis Ngerugiang Semeton Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Abet Turis, Ngerugiang Pakraman Bali
    Balinese
    sakadi panikan : “Staf Khusus Menteri Pemberdayaan Perempuan dan Perlindungan Anak (Kemen PPPA), Agung Putri Astrid menekankan pentingnya peranan perempuan sebagai jendela informasi bagi keluarga dan masyarakat.” Punika taler dados “orang tua” sane “mendidik” pianak lan dados rabi ring sajeroning nglaksanayang “manajemen rumah tangga”, indike punika nenten ja dangan, “ibu rumah tangga” ngamerluang kawagedan sane “luar biasa” nenten dados kaucap “sepele”.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
    Balinese
    Riantukan para istri ring keluarga wantah penting pisan, binih-binih ipun pacang ngajahin mendidik putra/putri nyane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Anak Istri lan Disinformasi
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Hanna & Ayu Putri sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Anak Luh Mangda Aktif Nganggo Bale Banjar
    Balinese
    Ri sampuné I Gusti Pucangan kadadosang Punggawa ring pemerintahan Tegehkori, raris putri raja sané mawasta Ratu Ayu Genjot kaambil olih (putra) I Gusti Pucangan.
    English
    Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.
    Indonesian
    Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Napi malih upacara Raja Putri punika patut ngangge ⁇ .
    English
    He explained that he was the son of the Bali king Ida Dalem Kresna Kepakisan at the Swecapura Gelgel castle.
    Indonesian
    Di kala itulah timbul keinginan Beliau untuk mengumpulkan sejumlah pengikut untuk diajak menghadap Raja Panji Sakti (II) di Puri Sukasada beserta Raja Mangui I Gusti Agung Gede, berhubung Beliau masih berada di Denbukit.
    Biography of Arya Tegeh Kori
    Balinese
    Om Swastyastu, Wastan titiang Komang Rosyana Hartining Putri, tityang ngeranjing saking Universitas I Gusti Bagus Sugriwa Denpaar, saking jurusan Pendidikan Bahasa Inggris.
    English
    Introducing my name is Komang Rosyana Hartining Putri, I am from the Intasi Hindu State University I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar.
    Indonesian
    Perkenalkan nama saya Komang Rosyana Hartining Putri, saya dari intasi Universitas Hindu Negri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar.
    Literature BASAbali Wiki di kalangan remaja
    Balinese
    Hidup mangkin mule care gendingan Putri Cening Ayu, "ngijeng cening jumah".
    English
    -
    Indonesian
    Untuk hidup dimasa kini bak seperti nyanyian Putri Cening Ayu "ngijeng Cening juam".
    Covid Foto Corona Ngaenang Uyang Surya Wardana
    Balinese
    Ane jani soleh, jeg memolos nulak dadi raja tur kasandingang ajak putri raja,” keto krebetan Raden Putri nampi pisaut I Cupak ane nulak pican raja. “Tegarang adeng-adengin, pineh-pinehang buin.
    English
    -
    Indonesian
    Aku tak mau dikatakan tidak menepati janji.
    Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
    Balinese
    I Cupak ngiring Gusti Prabu Gobangwesi lan Raden Putri ka puri.
    English
    -
    Indonesian
    I Cupak mengikuti Raja Gobangwesi dan Raden Putri ke istana.
    Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
    Balinese
    Ida Sang Prabu raris ngelar sayemwara, nyen ja nyidang ngmatiang kedis gerudane, yening wong lanang lakar kasandingang tekening Raden Putri samaliha kaadegang agung dadi raja.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
    Balinese
    Ia tusing ja ngedotang dadi raja apabuin kajatukarmaang sareng raden putri.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
    Balinese
    Ri kala punika Presiden kaping 5 RI, Megawati Soekarno Putri rauh pinaka narawakya sané kasandingin olih Gubernur Bali, I Wayan Koster.
    English
    At that time, the fifth President of the Republic of Indonesia, Megawati Soekarno Putri, as the speaker, was accompanied by the Governor of Bali, I Wayan Koster.
    Indonesian
    Saat itu Presiden kelima RI, Megawati Soekarno Putri selaku pembicara yang didampingi oleh Gubernur Bali, I Wayan Koster.
    Literature Pembangunan Masa Kini Dan Kelak
    Balinese
    Makudang-kudang silih tunggilnyané inggih punika Berbagai Dimensi Perupaan Made Wianta (Kumpulan Esei, 1998), Kitab Suci Digantung di Pinggir Jalan New York (Kumpulan Puisi Made Wianta, 2003), The Sound of Calligraphy Made Wianta (2001), Dreamland-Made Wianta (2003), Calligraphy in Song-Made Wianta (2005), 4+1=Venezia (Panji Tisna, Made Kaek, Suklu, Made Wianta, 2003), Eternal Line-Stephan Spicher (2005), To Be World Class Services, Proses Metamorfosis PLN Distribusi Bali (2006), Jero Wijaya: Inspirasi dari Kaldera Batur (2007), Mengembus Batas (Wahyoe Wijaya), Konflik Tak Jadi Pelik (Biografi Nyoman Sudiantara, 2010), Leafscape (Nyoman Sujana), Kompangan Darus dan Bagh Mirah; Pionir Pariwisata Aston (Nyoman Darus), Putra Taryoto, Putra Hadi Taryoto: Ngwujudin Impian Melalui Atribut Pariwisata Baru (Nyoman Darus, 2012), Putra Darus & Putri Putu, Putra Putu, 2016),
    English
    Born in Tulungagung, East Java, July 2 1965.
    Indonesian
    Beberapa di antaranya Berbagai Dimensi Perupaan Made Wianta (Kumpulan Esei, 1998), Kitab Suci Digantung di Pinggir Jalan New York (Kumpulan Puisi Made Wianta, 2003), The Sound of Calligraphy Made Wianta (2001), Dreamland-Made Wianta (2003), Calligraphy in Song-Made Wianta (2005), 4+1=Venezia (Panji Tisna, Made Kaek, Suklu, Made Wianta, 2003), Eternal Line-Stephan Spicher (2005), To Be World Class Services, Proses Metamorfosis PLN Distribusi Bali (2006), Jero Wijaya: Inspirasi dari Kaldera Batur (2007), Menembus Batas (Wahyoe Wijaya), Konflik Tak Jadi Pelik (Biografi Nyoman Sudiantara, 2010), Leafscape (Nyoman Sujana Kenyem), Ida Bagus Kompyang dan Mirah Astuti; Pasangan Pionir Pariwisata Bali (Nyoman Darma Putra, 2012), Hadi Taryoto: Mewujudkan Impian melalui Pariwisata (Nyoman Darma Putra, 2014), Wisata Kuliner: Atribut Baru Destinasi Ubud (Putu Diah Sastri Pitanatri & Nyoman Darma Putra, 2016), dan Tjokorda Gde Putra Sukawati: Mengemban Tutur Leluhur (Nyoman Darma Putra, 2016).
    Biography of Ema Sukarelawanto -
    Balinese
    Dramatari puniki nyritayang indik kawentenan Raja Jenggala sane tresna sareng Putri Daha.
    English
    -
    Indonesian
    Setidaknya tercatat lima daerah yang mempunyai alat menyerupai Genggong.
    Music Genggong Batuan
    Balinese
    Ratu Kalinyamat ring jaman Islam, Cut Nya Dien,Christana Martha Tiahahu lan Nyi Ageng Serang rikala panedeng kajajah,Dewi Sartika lan Kartini ring pamuntating panegarane kajajah rauhing Megawati Soekarno Putri sasampun merdeka.Gumanti sue sampun para istrine sareng ring politik inggihan marupa formal wiadin informal.Punika pinaka bukti inggihan para istri ring Indonesia madua arsa lan pikedeh majalaran politik ritepengan mapikelatang pangaptin prajanane.
    English
    Long before his presence Three signs of masculinity are present in

    Indonesia, namely patriarchy, theology, and hegemony in the 15th century, women's political

    participation actually colored many important narratives political leadership in Indonesia.
    Indonesian
    Jauh sebelum kehadirannya, ada tiga tanda kejantanan yang hadir di dalamnya Indonesia yaitu patriarki, teologi, dan hegemoni pada abad ke-15, politik perempuan Partisipasi justru mewarnai banyak narasi penting kepemimpinan politik di Indonesia.
    Scholars Room Hindu Women in Political Communication and Gender Studies
    Balinese
    Dugase lakar nyuang, tuah putri ane paling cenika ane nyak ajaka nganten.
    English
    When applying, only the youngest daughter is willing to marry her.
    Indonesian
    Ketika melamar, hanya putri bungsu yang bersedia menikahinya.
    Childrens Book I Bujang Katak
    Balinese
    Ento krana gumine ngiring Ida Sang Prabu, lantas ada saud pangandikan Ida. “Nah, ne jani manira masobe, nyen ja nyidaang ngmatiang raksasane ento, ia bakal jenengang agung, bakal bang nyuang pianak nira Sang Putri,” keto pangandikan Idane suba kajarwak di negaranidane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Ratune ditu madue putri adiri jegeg pesan, ajinne kakewehan nglawan musuhne sakti ngamaya-maya, raksasane galak buin aeng suba ngratu dini di alase.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Ento krana gumine ngiring Ida Sang Prabu, lantas ada saud pangandikan Ida. “Nah, ne jani manira masobe, nyen ja nyidaang ngmatiang raksasane ento, ia bakal jenengang agung, bakal bang nyuang pianak nira Sang Putri,” keto pangandikan Idane suba kajarwak di negaranidane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Ratune ditu madue putri adiri jegeg pesan, ajinne kakewehan nglawan musuhne sakti ngamaya-maya, raksasane galak buin aeng suba ngratu dini di alase.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Salinan lontarnyané akéh kakoléksi olih kolektor ring dura negara miwah dura negara miwah pejabat negara, minakadi olih Présidén Italia, Sandro Pertini (1983); Perdana Menteri Selandia Baru, Hellene Clark (1988); miwah présidén Megawati Soekarno Putri (2001).
    English
    I Wayan Mudita Adnyana, born in Tenganan Village, Karangasem, Bali, 16 September 1931.
    Indonesian
    Salinan lontarnya banyak dikoleksi oleh kolektor dalam dan luar negeri serta pejabat negara, antara lain oleh Presiden Italia, Sandro Pertini (1983); Perdana Menteri Selandia Baru, Hellene Clark (1988); presiden Megawati Soekarno Putri (2001).
    Biography of I Wayan Mudita Adnyana -
    Balinese
    Titiang Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri saking SMAN 2 Sukawati lugrayang ngaturang orasi sane mamurda Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
    English
    -
    Indonesian
    Saya Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri dari SMAN 2 Sukawati akan menyampaikan orasi yang berjudul Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
    Government LEBIAN TORIS, ABET TORIS PUNYAH RING BALI
    Balinese
    Satusan utawi siuan anak sane mekarya ring sektor pariwisata ngijeng jumah care putri cening ayu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Amreta
    Balinese
    Parum sane mamargi ngawit galah 09.00 wita kantos 15.00 wita punika mligbagang indik program kerja ring soang-soang baga sane wenten ring web BASAbaliWiki, inggih punika baga Perpustakaan Virtual sane kaenter olih Ni Nyoman Clara Listya Dewi, baga lontar miwah upacara sane kaenter olih Ida Bagus Arya Lawa Manuaba, baga Inisiatif Lingkungan sane kaenter olih I Wayan Artha Dana, baga Media Sosial olih IGA Wiwin Rusma Windiyana Putri, baga Gatra Milenial olih I Made Agus Atseriawan Hadi Sutresna, baga Buku Cerita Anak miwah Cerita Rakyat olih Made Sugianto, baga Biografi olih I Wayan Jengki Sunarta, baga Kamus Daring oilh Ida Wayan Eka Werdi Putra, taler baga Sejarah Tempat miwah Pelatihan olih I Kadek Juniantara.
    English
    -
    Indonesian
    Rapat yang dimulai pada pukul 09.00 wita sampai 15.00 wita tersebut membahas mengenai program kerja di masing-masing divisi yang terdapat dalam web BASAbaliWiki, di antaranya divisi Perpustakaan Virtual yang dikoordinatori oleh Ni Nyoman Clara Listya Dewi, divisi lontar miwah upacara oleh Ida Bagus Arya Lawa Manuaba, divisi Inisiatif Lingkungan oleh I Wayan Artha Dana, divisi Media Sosial oleh IGA Wiwin Rusma Windiyana Putri, divisi Gatra Milenial oleh I Made Agus Atseriawan Hadi Sutresna, divisi Buku Cerita Anak dan Cerita Rakyat oleh Made Sugianto, divisi Biografi olih I Wayan Jengki Sunarta, divisi Kamus Daring oilh Ida Wayan Eka Werdi Putra, serta divisi Sejarah Tempat dan Pelatihan olih I Kadek Juniantara.
    Literature BASAbaliWiki Ngamargiang Parum Program Kerja Warsa 2020 Magenah ring Dharmanegara Alaya Denpasar
    Balinese
    Mapan ada ne jani iraga ngelah semeton cara Putri Ariani, diastun buta, nanging yen suba nelebang kawikanan jeg pasti mangan antuk dukungan masih uli sejebag kramane makejang
    English
    -
    Indonesian
    Sebab seperti halnya Putri Ariani, walaupun buta, namun bilamana sudah memperdalam kemampuan sudah pasti berhasil yang juga didukung oleh seluruh masyarakat
    Literature Disabilitas Hebat menyebabkan Semua Bangga
    Balinese
    Ni Putu Louise Ramaniya Putri Kales 5
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ini Harapan Loise
    Balinese
    Ngrajegang Budaya Bali Lan Bahasa Bali Pengapti tityang majeng ring Bali inggih punika jatma Bali mangda prasida ngrajegang budaya Baline lan bahasa Bali sane pinaka tetamian utawi warisan saking leluhur punika ngawinang iraga patut bangga dados putra putri Bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ngrajegang Bahasa Bali Lan Budaya Bali
    Balinese
    Kedeh lan sarat titiang mepengapti katur ring sane pacang dados murdaning jagat 2024 ring sejebag jagat Bali, lamakane madue pikayun piolas asih ring putra putri ceda angga mangda prasida ngeranjing ring perguruan tinggi tanpa biaya, risampun puput nunas ajah mangda prasida ngerereh pekaryan anggen nyambung urip miwah mamiara reraman nyane dumogi sida kadagingin pinunas titiang puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Peduli dan Ingat
    Balinese
    Rahajeng rahayu, pesengan tiang Ni Kadek Kartika Gita Putri.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pemimpin Ngelah Simpati
    Balinese
    Liang gati kenehne Luh Putri krana nyidaang malukat ka Tirtha Empul.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Malukat di Tirtha Empul
    Balinese
    Ngijeng care putri, ulian brebeh pandemi.
    English
    Silent like a princess, because of a pandemic virus.
    Indonesian
    Diam seperti putri , karena virus pandemi.
    Covid Mewali Kepertiwi
    Balinese
    Ring sawah-sawah, sang putri nandur entik-entikan saking entik-entikan hias kantos palawija.
    English
    Accompanied by her ladies-in-waiting, the princess planted various plants ranging from ornamental plants to crops.
    Indonesian
    Diringi dayang-dayang, sang putri menanam beraneka tumbuhan mulai dari tanaman hias hingga palawija.
    VisualArt NANGLUK MARANA
    Balinese
    Sang Prabu Aryasena kalintang sedih ngayunin okan idane, Putri Kemuning, sane sungkan tawah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Naga Sakti
    Balinese
    Don Sirna Gandane ento aturang tekening nanak putri, jatesemat seger kajatimula.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Naga Sakti
    Balinese
    Tusing mekelo tiang maan sms uli Putri. “Hen, suba ngirim tugas video ne ento?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Nampenin Kawentenan Orti Tis Indik Kuota Gratis
    Balinese
    Ni calonarang Dendam saking lamaran antuk putri lan pusaka sane keambil ring pepaga misi belati katancab tulang, atas karunia hyang durga sane ngelugran kesaktian antuk ia indik kedadosan ngelekas marupa dhurga sane kroda.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Ni Calonarang
    Balinese
    Om Swastyastu, Titiang mawasta Ni Putu Kesia Nirmla Putri saking SMK Pariwisata Harapan Denpasar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government ASPIRASI MASYARAKAT MAJENG CALON PEMIMPIN
    Balinese
    dumogi ida sang Hyang Widhi Wasa setata ngamolihang karahayuan, napike jerone uning iraga sampun nyambut hari raya nyepi 1945 caka, sadina sadurung nyepi iraga masyarakat bali ngelaksayang pengrupukan punapi antuk pemuda pemudi banjar di bali ngelaksayang pawai ogoh-ogoh, irage sareng sami sampun pastika uning indik ogoh-ogoh, duaning saking doh dina sampun kakaryanin antuk ngasilin hasil yg memuaskan, iraga pastika uning yening ogoh-ogoh nika nganggen buta kala antuk visualnyane, nanging malenan dengan Banjar Tegehe ring Batubulan, mereka nganggen carita uli daerah mengwi, sekadi carita puniki raja mengwi mamargi ka banyuwangi lan matemu sareng putri blambangan lan mejalin hubungan nganti ngelah panak, ring caritane raja mengwi ngalin putri blambangan sane sampun hamil, singkat cerita dugas pianakne sampun kelih, ia metakon sareng biang ne "sira ke ajik tiange? ", uli ditu ia mamargi antuk ngerereh ajikne, dirika dibekali keris sareng cincin mawarna gadang pemberian biangne, ring caritane cincin punika sane ngelah kesaktian ngemedalang katak antuk nulungin Sang Raden Masepuh nyebrangin pasihe ring banyuwangi nganti ka bali nganggen katak punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Pemargi Raden Mas Masepuh Ngerereh Ajik-Ipun
    Balinese
    Nanggapin napi sané kesampaiang olih Prof Ramantha, Ny Putri Koster mateges mangda napi sané kalaksanayang punika dados tanggung jawab sané kepegang olih ia dados Ketua Dekranasda.
    English
    The Potential Transition of Tourism Resources to Develop UMKM
    Indonesian
    Pemerintah DPRI Bali Politisi Fraksi PDI-Perjuangan itu menjabarkan sejumlah potensi sumber daya ekonomi yang bisa digali secara serius di Provinsi Bali.
    Government Peralihan Potensi Lapangan Pariwisata untuk Mengembangkan UMKM
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Ni Komang Ayu Ratih Angga Putri sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Pidabdab Bale Banjar majeng ring anak istri
    Balinese
    Adane Putri Bening.
    English
    -
    Indonesian
    Namanya Putri Bening.
    Folktale Putri Bening
    Balinese
    Titiang mawasta Ni Kadek Nadya Putri Budiasa saking SMK Pariwisata Harapan Denpasar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Sampah Gunung Ring Pemilu 2024
    Balinese
    Titiang mawasta Ni Kadek Nadya Putri Budiasa saking SMK Pariwisata Harapan Denpasar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Sampah Ring Pemilu 2024
    Balinese
    Hidup mangkin mule care gendingan Putri Cening Ayu, ngijeng cening jumah .
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pandemi tetap bekerja
    Balinese
    Sasampun Pangeran Aja munggah ring kreta perange, ida sang putri nyarengin.
    English
    Aja and Indumati have had many adventures, which are discussed in detail in this kakawin.
    Indonesian
    Aja kemudian mengakhiri hidupnya di perpaduan sungai Sarayu dan Gangga.
    Lontar Sumanasantaka
    Balinese
    Swasti prapta pinaka garapan tari sakeng koreografer Dewa Ayu Eka Putri sakeng Banjar Pengosekan, Desa Mas, Ubud kasarengin komposer I Putu Swaryandana Ichi Oka sakeng Banjar Sayan, Ubud, Gianyar.
    English
    Swasti means "peaceful" and prapta means "arrival".
    Indonesian
    Swasti Prapta memiliki makna "selamat datang", garapan tari kreasi baru ini bertujuan untuk menghibur dan mengundang kebaikan dari segala arah.
    Performance Swasti Prapta
    Balinese
    Sakadi contonyane carita anak alit Luh Ayu Manik Mas, prewiring putri Bali.
    English
    -
    Indonesian
    Selain sebagai dukungan dalam upaya memberantas serangan virus corona yang semakin menggila, yang tak kalah penting tentu saja tentang momen kebersamaan bersama keluarga.
    Covid 8 Kegiatan yang Bikin Masa Karantina di Rumah Tidak Membosankan
    Balinese
    Angine manyirsir sumilih,

    Sakadi manyembrama ring sang rauh, Ngantiang suryane teduh, Pakranyab,

    Tan bina kadi putri ayu mabusana bungah,
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Tirta Gangga
    Balinese
    Ida dane sane pisinggihang titiang ledangang titiang Kadek Khristina Cantika Putri, titiang sakeng sekolah SMK N 2 Seririt pacang ngaturang pidarta "Touris Asing sane Nakal".
    English
    Distinguished guests, allow me, Kadek Khristina Cantika Putri, I am from the SMK N 2 Seririt school, and I am delivering a speech about "Naughty Foreign Tourists".
    Indonesian
    Contohnya saat ada pementasan tari disebuah pura didaerah Ubud, Gianyar.
    Government Turis Asing Yang Nakal
    Balinese
    Nama: Ni Kadek Andini Putri

    No : 27 Kelas : X9


    ESAI Yang Bisa Dilakukan Untuk Menjaga Kerukunan Beragama

    Krama Indonesia inggih punika bangsa sane mawit saking makudang-kudang soroh, agama, miwah ras, nanging kauningin dados bangsa sane ramah lan toleran, taler ring sajeroning kauripan agama.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural What Can Be Done To Maintain Religious Harmony
    Balinese
    Ring rahina sane becik puniki ngiring iraga sareng sami ngaturang puji syukur ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning sih pasuecan Idane, iraga prasida kacunduk malih ring genah sane becik puniki.Ring rahina mangkin titiang pacang nyinahang Angga Wastan Titiang luh de arisasmita putri, ngadeg ring ajeng acara puniki antuk pidarta sane mamurda "MACET RING PULAU DEWATA"
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government “MACET RING PULAU DEWATA”