Nguangin

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:58, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "kua"
Definitions
  • subtract en
Translation in English
subtract
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nguangin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Paindikan punika mepikenoh ring interaksi para yowana lan tan karasa nguangin rasa urati ring panegara.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngisin kemerdekaan, ngwangun bali
Balinese
Adung sareng umat maagama inggih punika pinaka kadaan ring dije pemeluk-pemeluk agama sane mabina, idup sareng lan tentrem nenten nguangin gelah dasar soang-soang tengah nyalanang kawajiban agama soang-soang.
English
Inter-religious harmony is a condition in which adherents of different religions live together and peacefully without prejudice to each other's basic rights in carrying out their respective religious obligations.
Indonesian
Kerukunan antar umat beragama adalah suatu kondisi dimana pemeluk-pemeluk agama yang berbeda hidup bersama dan damai tanpa mengurangi hak dasar masing-masing dalam menjalankan kewajiban agama masing-masing.
Intercultural A Sincere Heart Creates Religious Harmony
Balinese
Sane kaping kalih,ngejaga keasrian bali nika bisa uli nguangin penggunaan bahan bakar fosil,nike bise dimulai uli nganggen kendaraan listrik di Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Bali "Surga Terakhir"
Balinese
Melalui Cara-Cara Sekadi Meningkatkan Efisiensi Sistem Lalu Lintas, Memperbanyak Transportasi Umum, Regulasi lan Ngajak Masyarakat Bali Nguangin Nganggo Kendaraan Pribadi, Membangun Infrastruktur Sane Memadai Miwah Menata Jalanan-Jalanan Ring Bali Mangda Becik .Ngiring Iraga Sareng Sami Dados Masyarakat Bekerja Sama Sareng Pemerintah miwah Para Pemimpin Bali, Antuk Menciptakan BALI TANPA KEMACETAN.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Tanpa Kemacetan
Balinese
Tiang ngaptiang mangda kawentenang Bank Sampah sane kaanggen sarana antuk nguangin kewentenan luu punika.
English
-
Indonesian
-
Government Bank Sampah Sane Katujuang Majeng Ring Para Krama Baline.
Balinese
Hal niki sida diatasi teken makudang-kudang cara, ane simalu teken pelaksanaan bank luu rayunan sawireh bank luu sida ditukarkan teken lembar dadi nguangin sane kakutang luu rayunan ajak SDM miwah sida maguna lan krama masida lembar wates ring bank makana punika, raga bisa ngadep katuju ring peternak rayunan sane raga dapatkan bisa diolah mabading.
English
-
Indonesian
Hal ini dapat diatasi dengan beberapa cara, yang pertama dengan pelaksanaan bank sampah makanan karena bank sampah dapat ditukarkan dengan uang sehingga mengurangi pembuangan sampah makanan dan SDM juga dapat diberdayakan serta masyarakat mendapatkan uang hingga dari bank makana tersebut, kita dapat menjual kepada peternak makanan yang kita dapatkan sehingga dapat diolah kembali.
Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
Balinese
Sawireh ogoh ogoh ento nganggen limbah anorganik, sejaba nguangin sampah ring jalanne.
English
-
Indonesian
-
VisualArt I Garuda Mas Malakar Aji Limbah Anorganik
Balinese
Melayangsn dados nguangin hal-hal sane negatif, minakadi mabuk-mabukan lan sane lianan
English
-
Indonesian
-
Literature Tradisi Melayangan Di Bali
Balinese
Truk sane pacang ngangkut leluu ka Tempat Pembuangan Akhir Suwung dados kaakehin, anggen nguangin tumpukan leluu ring sakancan buncun kota, ngemaksimalang ngutaang leluu ring TPA suwung, leluu sane wenten ring kota miwah kabupaten dados ka uraiang.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu pinaka bencana ring Bali
Balinese
Ngajegang keberlanjutan ekonomi lan lingkungan dados silih sinunggil tetujon ring masyarakat bali dinane mangkin lan ring masa depan .Anggen ngajegang ke berlanjutan ekonomi lan lingkungnan prasida ngalaksanayang promosi wisata keberlanjutan selanturnyane nguangin nguangin sampah plastik,lan wenten pengelolaan luu sane prasida mamadai .Lianan teken punika penting antuk ngajegang kelestarian budaya bali sekadi mempromosikan seni lan tradisi lokal bali , nyage genah genah bersejarah lan tempat suci sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali sebagai tujuan wisata di kehidupan mendatang
Balinese
Isin amplope mresidayang nguangin pengeluaran anak ane ngelah acara duka.
English
-
Indonesian
-
Literature Gula vs Amplop
Balinese
harapan tiang jani lan di masa depan masyarakat nyak mematuhi perintah pemerintah apang nguangin penggunaan sampah plastik.
English
-
Indonesian
-
Literature Kondisi Bumi
Balinese
Pembatasan kegiatan masyarakat, vaksinasi tur kebijakan lian sane kasengguh nguangin penyebaran virus corona punika.
English
Restrictions on community activities, vaccinations, and other policies should be considered to reduce the spread of the corona virus.
Indonesian
Pembatasan kegiatan masyarakat, vaksinasi, dan kebijakan lain yang dianggap mengurangi penyebaran virus korona tersebut.
Literature Melawan pandemi dengan fokus diri luar dan dalam
Balinese
Ngajegang keberlanjutan ekonomi lan lingkungan dados silih sinunggil tetujon ring masyarakat bali dinane mangkin lan ring masa depan .Anggen ngajegang ke berlanjutan ekonomi lan lingkungnan prasida ngalaksanayang promosi wisata keberlanjutan selanturnyane nguangin nguangin sampah plastik,lan wenten pengelolaan luu sane prasida mamadai .Lianan teken punika penting antuk ngajegang kelestarian budaya bali sekadi mempromosikan seni lan tradisi lokal bali , nyage genah genah bersejarah lan tempat suci sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pelestarian Lingkungan dan Budaya: Gagasan dan Harapan untuk Bali sebagai Tujuan Wisata Berkelanjutan
Balinese
Polusi udara sanget ngugul hidup.krna Liu anak sane ngelaksanayang pembakaran hutan.i raga harus bise nguangin nganggen kendaraan Apang bedik asap sane Wenten ring kendaraan.
English
-
Indonesian
Polusi udara sangat menganggu kehidupan.karena banyak nya orang-orang yang melakukan pembakaran dan banyak nya asap kendaraan.kita harus bisa mengurangi menggunakan kendaraan agar sedikit nya asap yg timbul dari kendaraan tersebut.dan kita juga harus membangun kesadaran masyarakat dan kesadaran diri sendiri agar berkurangnya polusi udara.kita harus membangun jiwa-jiwa peduli kita untuk bumi ini.
Literature Polusi udara
Balinese
uli barang bekas punika bise nguangin sampah sane maura punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Positif olah sampah
Balinese
Cara, kartu kredit, cicilan smartphone, KTA (ktredit tanpa anggunan), tur utan-utang ane konsumtif ane lianan satonden resesi nyansan parah, yen tusing kalaksanayang sinah bunga-bunga yuatang jangka pendeke ento nyansan ngaliunang lan nguangin cadangan utawi tabungan kas iragane.
English
For singles, the ideal emergency fund is six times the amount of monthly expenses.
Indonesian
Maka perlu menyiapkan rencana cadangan sesegera mungkin.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).
Balinese
mis upakara sane ade di bali, keentungin langsung sawireh ten me olah malih nanging liu mis sane keadukan dadi besik mis organik lan mis anorganik ape buin irage ngelaksaneyang upekara nu liu nganggo lakar banten ane ngagon bahan plastik sekadi bungkus jaje tur ane lianan yening mis punika keentungan kije lakune sube keh me olah sane becik rikala ngaturangn bakti anake ane kepura masih nu liu ngago plastik kresek angen wadah canang,kwangen,dupa tur ane lianan kresek plastik ento lantas keentungan irage nawang mis plastik ento ngemerluang galah sane sue anggen ngelebur sawiren irage nawang mis plastik ento lakar dadi tantangan sane keweh yening kl ilangin ulian ento irage nyidang nguangin mis plastik ento ngago barang barang sane dados anggon bin ritat kala ngaturang bakti irage nyidang ngago bokoran utawi tas anggen genah sarane persembahyangan sane nyidang lakar keaanggon biin.
English
-
Indonesian
Sampah upacara keagamaan di bali biasnaya akan langsung di buang ke tempat pembungan akhir namun masih banyak yang tidak tahu sampah tersebut bercampur sampah organik dan sampah organik terlebih lagi sekarang saat melaksanakan upacara keaagaman masih banyak yang menggunakan plastik sebagai alat untuk membawa sarana persembahyangan seperti kantong kresek untuk mewadahi kwangen, canang, dan sarana persembahyangan lainnya.
Government nguangin ngage kantong plastik
Balinese
APBDes sane sehat sinah prasida ngemanggihang kasejahtraan warge sawirih mresidayang nguangin beban biaya adat sane rutin keangge antuk upecara ring desa, dados keanggen ngemanggihang beasiswa, ngadaang pelatihan UMKM, lan sane lianan.
English
A healthy APBDes will contributes to a prosperous society by reducing the burden of customary expenses that are regularly spent on village ceremonies, provide scholarships, provide training for UMKM, and so on.
Indonesian
APBDes yang sehat akan memberikan kontribusi bagi masyarakat yang sejahtera dengan mengurangi beban pengeluaran adat yang rutin dikeluarkan untuk upacara di desa, memberikan beasiswa, memberikan pelatihan bagi UMKM, dan sebagainya.
Literature Satu Desa Satu Wisata
Balinese
Pak Gubernur raris mautsaha nguangin sampah plastike di Bali.
English
-
Indonesian
Tumpukan sampah plastik di Bali menggunung.
Folktale Pan Balang Tamak, Pacentokan Tain Cicing
Balinese
Dadosne ri kala nyalanang moderasi beragama iraga patut nguangin parilaksana sane saat keras mabiuta tur ngimpasin parilaksana ekstrem ri kala nyalanang dharmaning agama.
English
-
Indonesian
Moderasi beragama sangat perlu kita terapkan dalam kehidupan masyarakat di Indonesia yang masyarakatnya majemuk dan juga religius dengan kepercayaan berbeda-beda yang diakui dalam negara ini.
Intercultural Together Implementing Religious Moderation
Balinese
Sekadi dibi ritatkale tyang mepelalianan ring tukade sareng timpal timpale tyang ninggalin akeh pisang luun plastik medugdug ngantos ngeranayang toyan tukade warna ne butek, ring Bali kantun meweh ngicalang luun plastik, sane tyang aptiang dumogi Bali kewekas nyane idedane utawi warung lan toko sane wenten ring bali nyangsan nguangin ngangge plastik yen preside sampunang ngangge tas plastik becikan ke gentos antuk tas sane mebahan kain utawi kertas.
English
-
Indonesian
-
Literature Masalah Sampah Plastik Di bali
Balinese
Sing je keto dogen, sekonden informasine ento neked di masyarakat luas, liu ada pihak-pihak ane demen nguangin tur ngalebihin isin informasine ento.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sampunang gangsaran tindak kuangan daya
Balinese
Ring rahina kemerdekaan niki, para yowana mangda wanen nglawan kawentenan hoax, nyinahang jiwa pacasila, lan ngambel swadharma sajeroning nguangin kawentenan judi lan minum keras.
English
-
Indonesian
-
Comics Yowana Ngewangun Negara Ring Kamerdekaan Ping 77
Balinese
ring jalan umum minakadi ring lampu merah patutne pemerintah nyediayang tempat khusus untuk anak sane disabilitas nyebrang jalan mawinan nike sanget berpengaruh apang anake sane disabilitas apang lebih aman rikale nyebrang jalan tur nguangin kecelakaan ring jalan tur anak disabilitas aman
English
-
Indonesian
-
Literature Program untuk disabilitas
Balinese
Pamerintah daerah Bali taen mesuang kebijakan antuk GO GREEN sane pacang bisa nguangin leluwu plastik.
English
The local government of Bali has issued an announcement about going green which will reduce plastic waste.
Indonesian
Pemerintah daerah Bali pernah mengeluarkan kebijakan tentang go green yang bakal bisa mengurangi sampah plastik.
Literature Gimana Kabar Go Green DiBali Sekarang?
Balinese
Dadosnyane, yening meled nguangin angka ketiwasan ring Gianyar, maka perlu kawentenan peningkatan ring unduk pengajahan.
English
-
Indonesian
-
Government ketiwasan akibat rendahnya undagan pengajahan ring Gianyar