Sadarana

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:09, 16 November 2020 by Anggabuana (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
sdrx
Root
-
Definitions
  • simple (Mider) en
  • sederhana (Mider) id
Translation in English
simple
Translation in Indonesian
sederhana
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ia sadarana pesan anakné.
English
He is a simple person.
Indonesian
Dia adalah orang yang sederhana.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Alit miwah sadarana sakewanten ogoh-ogoh alit ring sisin marga nyusup ring manah titiange.
English
Small and simple yet mini ogoh-ogoh on the side of the road have a deep impression on my heart.
Indonesian
Kecil dan sederhana namun ogoh-ogoh mini di dagang pinggir jalan memiliki kesan yang mendalam di hati saya.
VisualArt Ageng Bungah, Alit Ngraksa
Balinese
Sadarana pisan kahuripan idane.
English
-
Indonesian
Ia hanya makan buah-buahan dan daun-daunan.
Folktale I Poleng Nunas Urip
Balinese
Lan kajumunin baan patakon sadarana: kenken yen?
English
And it begins with a simple question: What if…?
Indonesian
Dan dimulai dengan pertanyaan sederhana: Bagaimana jika...?
Childrens Book Kenken Yen?
Balinese
Antuk punika jalan mangkin tincapang kesadaran ida dane ngawit indik sane sadarana, contone ngutang luu di tongosne utawi sampunang ngutang luu ngawag-ngawag, apa buin di tukade, ento pacang ngaenang blabar tur gumine cemer.
English
-
Indonesian
-
Government Kesadaran ring Gumi Bali
Balinese
Yening nirgamayang Ki Balian Batur ane polos sadarana sakadi yeh dadi api.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ki Balian Batur Jengah
Balinese
I Kaki Tiwas engsap tekening kapatutan ane aluh tur sadarana, ngumbah lima, ngumbah batis, tur masugi satonden negakin korsi saktine.
English
-
Indonesian
Kaki Tiwas lupa akan kewajibannya yang mudah dan sederhana, mencuci tangan, cuci kaki, dan membasuh wajah sebelum menduduki kursi sakti. (Svami Sivananda).
Folktale Korsi Sakti
Balinese
Yen cara tiang, sing engken pemimpinne ngae visi ane sadarana kewala tatas arah muah tetujonne.
English
-
Indonesian
-
Literature Jaman jani keweh ngalih pemimpin ane ngelah visi jelas
Balinese
Limbah sane nenten kaicalang sekadi patut pacang ngawetuang pikenoh sane kaon majeng ring i manusa, i manusa pinaka penghasil sampah patut pisan ngatur sampah becik utawi paling nenten sane pinih sadarana nanging madue pikenoh sane ageng inggih punika ngutang sampah ring genahnyane.
English
-
Indonesian
-
Government Panglalah saking krama sané kirang wikan ring pengelolaan sampah
Balinese
I raga kaajahin unduk ngemang anak ngidih tuah laksana luih kéwala sadarana pisan, sakadi matan pipis ané tusing merluang prabea kéwala maarti pesan.
English
A place where giving was an act that became as routine as breathing.
Indonesian
Mereka saling bernyanyi dan peduli satu sama lain, dan itu sudah cukup, lebih dari cukup.
Childrens Book Paplajahan ané Ajahina baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Ida Sesuhunan sweca teken panjak ane sadarana, polos, jujur, lan olas asih paturu nyama.”
English
-
Indonesian
Besok kita semai, kemudian kita tanam di kebun.
Folktale Putri Bening
Balinese
Paindikan sane sadarana sekadi nganggen tumbler miwah tote bag rikala mablanja banget ngwantu ngicalang nganggen luu plastik.
English
-
Indonesian
-
Government SAMPAH DIANTARA WISATA ALAM BALI
Balinese
Seniman Batuan sane mawasta I Made Sujendra nlatarang karya puniki nganggen pitaken sane sadarana:

"Sapunapi rasane dados taru?"

Sujendra maosang, lukisan punika kadasarin antuk anak sane ngusak asik taru.
English
-
Indonesian
-
Place TiTian Art Space
Balinese
Sujendra sampun ngaryanang gaya Batuan sane sadarana, akidik tokoh ring kanvas ane ageng miwah mawali ring tema agama.
English
-
Indonesian
-
Place TiTian Art Space
Balinese
Paindikan sane sadarana sekadi nganggen tumbler miwah tote bag rikala mablanja banget ngwantu ngicalang nganggen luu plastik.
English
-
Indonesian
-
Government WISATA BUDAYA BALI DENGAN SAMPAH