Tileh

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:45, 26 April 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ti2;
Root
tileh
Other forms of "tileh"
Definitions
  • safe unharmed, as it was; intact; still as before en
  • utuh; masih seperti semula id
Translation in English
intact; still as before
Translation in Indonesian
utuh; masih seperti semula
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tileh
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ia demen mablanja nanging pisne apang tileh.
English
He likes to shop but to make his money remains intact.
Indonesian
Dia suka berbelanja tapi uangnya agar tetap utuh.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nganggen bahasa Bali ring sekolah, jumah, melali, dije gen iraga harus nganggo bahasa Bali pang anake nawang iraga to nak Bali tulen, apin sing bise bahasa alus yang penting tileh melestarikan bahasa Bali.
English
My opinion about the BASAbali Wiki platform can encourage you to participate in civic issues is that what we know is that this site based on knowledge of Balinese language and culture this year won an international award from Linguapax for its initiative to revitalize the Balinese language in the millennial era.
Indonesian
Pendapat saya mengenai platfrom BASAbali Wiki dapat mendorong ansa untuk berpartisipasi dalam isu-isu sipil ialah dimana yang kita ketahui, situs berbasis pengetahuan bahasa dan budaya masyarakat Bali ini tahun ini berhasil meraih penghargaan internasional dari Linguapax atas prakarsa revitalisasi bahasa Bali dalam era milenial.
Literature BASAbali Wiki di kalangan remaja
Balinese
Sawireh celeng muang kidang amah-amahan raksasane tileh maukudan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Yening berdoa, nanging ten kairingin utsaha pastike tileh gumine care jani.
English
If only praying, but not accompanied by effort, of course, it can be ascertained that the world will continue like this.
Indonesian
Jikalau hanya berdoa, akan tetapi tidak dibarengi dengan usaha tentu dapat dipastikan bahwa dunia akan terus seperti ini.
Literature Corona Membuat Sengsara
Balinese
Mimiih yen terus ane kene-kene uyutang, kanti buin telung tiban, tileh gen lakar unduk kekene bakat rebatang, sing ada kemajuan pragat majalan di tempat.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Das Magrudugan ka Renon Ulian Pesan Whatsapp
Balinese
Dungkine masih tileh di samping palesne.
English
-
Indonesian
Hanya kail dan dungkinya terlihat di bibir sungai.
Folktale Engkebang Gamang
Balinese
Dungkine masih tileh di samping palesne.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Engkebang Gamang
Balinese
Apa buin galah ané bek bisa anggon ngoyong jumah, yakti suba pipis ané sapatutné anggon pesu malali ento bisa enu tileh sing anggo mablanja ané jele-jele apabuin ané tawah-tawah.
English
-
Indonesian
-
Covid Gegaén Ané Bisa Ngisinin Galah Dugas Mrana Corona
Balinese
Yadiastun sampun polih magendu wirasa ring jagat maya (dunia maya) kadirasa isenge puniki tileh leket neket ring manah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-ISENG NANDING AKSARA-Ady Setya Mahardika
Balinese
Buin kenehang tiang, yen tusing ada penerapan new normal kene, ekonomine lakar tileh mone-monean dogen, tusing ada ane lakar ngidaang ningtingang idup.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal luas malali? Jejeh Bani -Ni Wayan Antari
Balinese
Gaji Guru Tileh Cenik Ngranayang Gegaen Guru Kacingak Sebelah Mata, Napika Pemerintang Ngerunguang?
English
-
Indonesian
-
Government Gaji Guru Tileh Cenik Ngranayang Gegaen Guru Kacingak Sebelah Mata, Napika Pemerintang Ngerunguang?
Balinese
Yadiastun suba matusaha nempa angsa nongos di sisin telaga muah ngamah don-donan, bulune tileh selem.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Goak Dot Mabulu Putih
Balinese
Lakar gaenang banten.”

I Dadong enu mati.

“Peh tileh mati.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kecut
Balinese
Ento makrana ia nyidang munduhang pipis, kanti ia nyidang menahin umahne ane uug, madan tileh, sida baana nongosin.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Langgana
Balinese
Nanging lacur, tileh masih ia tusing nyidang majujuk.
English
-
Indonesian
tetap saja Semut tidak bisa berdiri.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Nanging lacur, tileh masih ia tusing nyidang majujuk.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Disubane suud, song-songe totonan tusing uruga, enu tileh bolong.
English
For example, currently many music events or concerts are held there.
Indonesian
Setelah selesai acara, lubang-lubang tersebut tidak dikubur kembali, dibiarkan begitu saja.
Literature Kalau Sudah Bagus, Pastilah Akan Aman dan Nyaman
Balinese
Ni Biang Putu tangkejut neked jumah sawireh nepukin dagangan pianakne enu tileh.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ki Balian Batur Jengah
Balinese
Diapin tiang disabilitas daksa, tileh ja tiang kena ayah-ayahan banjar tur dadi bayah nyabran nem bulan.
English
-
Indonesian
-
Literature Anak Cara Tiang Nyidang Ngletehin Pura ?
Balinese
Tujuan tiang ngarepang bali apang terus rahayu,tiang ngarep mangde bali terus ajeg,tiang ngarep apang bali tileh lestari,tiang ngarep bali apang terus rahayu!😇
English
-
Indonesian
-
Literature Bali maju!!
Balinese
Para pamedek tileh ngutang luu ngawagin ane ngeranayang genah sucibpura besakih cemer.
English
-
Indonesian
-
Literature DI TONGOS SUCI LIU LELUU
Balinese
Apa buin galah ané bek bisa anggon ngoyong jumah, yakti suba pipis ané sapatutné anggon pesu malali ento bisa enu tileh sing anggo mablanja ané jele-jele apabuin ané tawah-tawah.
English
-
Indonesian
-
Literature Gegaén Ané Bisa Ngisinin Galah Dugas Mrana Corona
Balinese
Biasané dugas kampanye kanti malantik, tileh nganggon visi ané universal dadiné sing tatas disubané nyalanang program.
English
-
Indonesian
-
Literature Jaman jani keweh ngalih pemimpin ane ngelah visi jelas
Balinese
Pemerintah daerah Bali sampun ngumpamayang ngelestariang aksara lan budaya-budaya Bali sane liyanan.Antuk program-program sane pemerintah karyanang,silih sinunggil punika sane mawasta "Bulan Bahasa Bali".Bulan Bahasa Bali punika kaharapang olih pemerintah ngidayang antuk ngalastariang budaya-budaya Bali iraga apang tileh ajeg.
English
-
Indonesian
Pemerintah daerah Bali sudah memperusahakan melestarikan aksara dan budaya budaya Bali yang lainnya.Dengan program-program yang pemerintah buatkan,salah satunya yang bernama "Bulan Bahasa Bali".Bulan Bahasa Bali ini diharapkan oleh pemerintah bisa untuk melestarikan budaya-budaya Bali kita agar tetap lestari.
Literature Jika Bukan Kita Siapa Lagi yang Disuruh
Balinese
Sakewanten kawasan nike liu liwatine teken onda kapah ade kecelakaan, nanging tileh kemanten ngae masyarakate inguh.
English
-
Indonesian
-
Literature Lampu jalan di desa mati
Balinese
Nanging, yen tolih hasil PPKM darurat, tileh enu liu anake kene covid.
English
-
Indonesian
Agak lucu bukan?
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Suba liu pesan saran miwah solusi saking pamerintahe nanging tileh penyakit niki nongos sareng manusa ring gumi.
English
-
Indonesian
-
Literature Masyarakat Kebingungan Akibat Pandemi Covid-19
Balinese
Tiang mekeneh tukade ento tileh care pidan asri tur bersih, sagetan neked ditu tiang tengkejut nolih tukade bek sajan ade leluu, padahal diaap tukade ento ade plat misi tulisan" Di larang buang sampah sembarang".
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga kebersihan lingkungan
Balinese
Ring pinanggal 30 maret 2020,krama-krama sane ngelintang ring pelabuhan gililamnuk nika sampun lancar arus ne,sakĕwala tileh pembatasan kuota ngeranjing ring pelabuihan.
English
-
Indonesian
-
Literature PENUTUPAN PELABUHAN GILIMANUK SASAMPUNE MRANA CORONA
Balinese
Pocol tiyang manjus sakewale tileh pesu peluh .
English
-
Indonesian
-
Literature Panas Membuat Kepala Pusing
Balinese
Tema : Kebudayaan Judul : Tileh Ngelestariang Budaya Bali
English
-
Indonesian
-
Literature Tetep Melestarikan kebudayaan Bali
Balinese
Engken carane misa ngelestariang, sedangkan jaman jani panak cenik sukane meplalian game aje, miwah titiang muatang dumogi kebudayaan bali sing ilang di masa kedepannya, miwah sing di ambil jak negare sebelah anto contoh pakaian batik, miwah pemerintah misa tileh ngelestariang budaya bali ke panak cenik jaman jani.
English
-
Indonesian
-
Literature Tetep Melestarikan kebudayaan Bali
Balinese
Ri sampune sarana Basa Bali Wiki puniki medal, mangkin wantah kapisaratin majeng ring krama mangda prasida sareng-sinareng ngawi utsaha ngajegang basa Bali tileh maurip.
English
-
Indonesian
-
Literature Wiki Basa Bali, Oasis Pelestarian dan Ruang Partisipasi Publik dalam Mempelajari Bahasa Bali
Balinese
tiang nyingakin rurunge jani meukir, melah gati tiang nepukin rurunge jani misi meukir, nanging tileh melahan rurunge ane mulus ketimbang ne meukir, mogimogi tiang ngidayang buin nepukin lan ngasanin rurunge mulus
English
-
Indonesian
-
Literature jalan diukir
Balinese
Kene baan kasub gumi Baline jani, tileh dogen luune mekacakan!
English
-
Indonesian
-
Literature sampah berserakan
Balinese
Tileh malajah dimanapun tempat ne, tileh jadi pintar, panak jaman jani sing ada nak malajah.
English
-
Indonesian
-
Literature tetap belajar supaya pintar
Balinese
Tileh malajah dimanapun tempat ne, tileh jadi pintar, panak jaman jani sing ada nak malajah.
English
-
Indonesian
-
Literature tetap belajar supaya pintar
Balinese
Judul : Tileh malajah depang misa dueg
English
-
Indonesian
-
Literature tetap belajar supaya pintar
Balinese
sakewala iraga ring Indonesia tileh je men meniki, jeg kanti ngelah yusa COVID-19 ne.
English
-
Indonesian
-
Literature Informasi Media dan Kebijakan Pemerintah Sudah Selaras Bagi Masyarakat?
Balinese
Indonesia inggih punika negara republik sane masemboyan "Bhineka Tunggal Ika" semboyan punika maarti yadiastun malenan nanging tileh siki.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Merawat Kerukunan Umat Beragama
Balinese
Anaké masih sesai ngortaang anak macapil ané tileh idup tiwas di désa ené.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Gaen kantor tileh normal, konyang megarap online.
English
-
Indonesian
Pekerjaan kantor tidak ada yang berkurang, semua beralih ke sistem daring/online.
Covid Nyakitang Awak, Nyegerang Keneh
Balinese
Godele ento tileh jemet diastun kategen baan Pan Mangut.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi
Balinese
Wenten poster sane sampun pasange ring tempat tempat sane rawan anake ngutang luu, nanging kantos jani tileh masi masyarakat ngutang luu sembarangan.
English
-
Indonesian
-
Government Secenik cenikne sampah, sampah tetep sampah
Balinese
Uling pidan kanti ke jani nu masih tileh GIIBAH ento sing dadi palasang jak nak eluh.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Semangan –Mangat Tajine nu Manganan Bungute
Balinese
Pagehan abianne tileh, tusing ada usak.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur
Balinese
Bone tileh kesyur-kesyur, andus nunjel lulune tusing nyidang ngengkebang.
English
-
Indonesian
-
Literature Baunya Tidak Bisa Disembunyikan
Balinese
Wenten poster sane sampun pasange ring tempat tempat sane rawan anake ngutang luu, nanging kantos jani tileh masi masyarakat ngutang luu sembarangan.
English
-
Indonesian
-
Government Ulian luu
Balinese
Miriban jani suba ada 3 sasih ngoyong jumah dogen, yadiastun produktif, tileh inguh karasa.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Nuju New Normal - I Made Naditya
Balinese
Yadiastun aturan suba ada, polisi suba ada, nanging enu dogen tileh ada ané tepuk ugal-ugalan, kebut-kebutan, lan majaguran.
English
-
Indonesian
-
Government solusi tawuran