I Pucung

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:09, 21 November 2018 by Raditya (talk | contribs)
Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    I Pucung kon gegaenn tuwah mapikat di carik , nanging k nyalah unduk pajalann mapikat krana ia mikatin kedis masan padi tond n serab. Dadi tusing pesan kon ia ta n maan kedis, wir h tusing ada kedis ngalih amah krana padin mara ngandeg beling, tond n pesu buah. D ning k to, med-medan kon ia mapikat.

    In Indonesian

    Pekerjaan I Pucung konon katanya hanya menangkap burung di sawah, Namun perjalananya menjadi sia-sia karena ia berburu burung saat padi belum berbuah. Jadi ia katanya sama sekali tidak mendapatkan burung, mengingat tidak ada burung yang mencari makan karena padinya baru membentuk bakal buah, belum keluar buah. Walaupun demikian, sangat lama ia berburu burung