Orahanga

From BASAbaliWiki
Revision as of 13:51, 14 December 2018 by Denpasar17 Semara (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • it is said en
Translation in English
it is said
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
sisyane pada girang lan uyut krana orahanga guru-gurune rapat.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kewehne punika, yen nenten matemu langsung, napi sane orahanga lewat pesan singkat nenten kangertiang maksudnyane, ngantosin walesan pesan singkat dosenne makelo, bimbingan tur ujiane online sane nganggen kuota tur sinyal pang luung pang ten pegat-pegat.
English
The good things, we are no longer waiting for lecturers to linger on campus, no longer looking in the window to accept the existence of lecturers or not.
Indonesian
Gampangnya, kita tidak lagi menunggu dosen berlama-lama di kampus, tidak lagi melihat-lihat di jendela memastikan adanya dosen atau tidak.
Covid Aluh Keweh Tatkala Pandemi-Ni Kadek Bumi Krismentari
Balinese
I Blenjo laut ngadukang nasinne, buin orahanga bes anyutan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
To makrana parembugan luh-luhe orahanga nyolasin, dingomongne solas kruna tuah abesik ane misi.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Tusing terima orahanga tain sampi tuh.
English
-
Indonesian
Abang minta kepada kalian berdua untuk tinggal baik-baik di sini.
Folktale Empas Teken Angsa
Balinese
Ulian ada viruse ene, kurenan tiange ane magae di hotel mareren magae, cara bahasa Indonesiane orahanga dirumahkan.
English
My parents also don't know yet, I'm ashamed, anyway it's just rented land.
Indonesian
Orang tuaku juga belum tahu, aku malu, toh juga hanya tanah sewaan.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
I Macan siaga ngedasin telapakan batisne I Jaran Lua ane orahanga tebek sungga.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Jaran Lua Masang Daya Silib
Balinese
Monto dogen kasaktianne Kancil ane orahanga plaibne paling becat!” I Kancil makesiab, lantas ia mlaib kanti ulung, batisne matatu kanti tusing bisa mlaib.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kancil lan I Siput
Balinese
Apa orahanga kedis-kedise unduk ane soleh ngengsut di punyan kayunne ene?
English
Find out what the birds say to the strange object in their tree.
Indonesian
Apa kata para burung tentang benda aneh yang tersangkut di pohon mereka ini?
Childrens Book Layangan Barak
Balinese
Maluné virusé ené orahanga tusing nyebar uli manusa ka manusa, kewala liu kramané kena jani ento makada jani guminé grubug buka kéné.
English
-
Indonesian
-
Literature Da pengkung gapen med tuutin doen pang aman
Balinese
Rakyate sing baanga pesu makejang uyut mati makenta, Yening baang kebebasan rakyate pesu sing bisa nyaga ukudan, nanging yen suba kena Covid-19 pemerintahe masih kene pelih orahanga tusing ngundukang rakyat.
English
-
Indonesian
-
Literature Intropeksi diri
Balinese
Yén dadi baan tiang ngidih, nyén ja ané mapilih dadi pemimpin, presiden, gubernur, bupati kanti ka pemimpin désa pokokné, apang buka apa ané orahanga dugas kampanye.
English
-
Indonesian
-
Literature Pangaptin Krama teken Pemimpin
Balinese
Lantas gelem, nadaksara orahanga positif.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemikiran Si Sinting
Balinese
Penyakit Coronane ene orahanga abane teken virus ane madan virus Corona.
English
-
Indonesian
-
Literature Penyakit Korona di Pulo Bali
Balinese
Bali ane taen orahanga kebal teken virus, ulian taksun tanah Baline kone luung pesan, tur anak Baline sabilang wai ngajeng basa gede ane dadi ngamatiang virus, ane jani suba liu masi ane kena virus corona.
English
-
Indonesian
Telah banyak korban yang meninggal, tetapi ada pula yang dapat sembuh dari penyakit ini.
Literature Suksma Corona! Ulian Corona TIang Payu Mokohan
Balinese
I Lutung matolihan sambilanga ngetel paosne nepukin buka apa ane orahanga baan I Kakua, sarwi ngraos, “ Duh Kakua tutugang legan ibane tekening wake, wake ja nyilurin iba nongos di krangkenge”.
English
-
Indonesian
-
Folktale Lutung Teken Kakua Mamaling Isen
Balinese
Ada masi ane nyekenang apa ane orahanga teken anake sane katuturang.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sampunang gangsaran tindak kuangan daya
Balinese
Anake ditu pada ngon, nawang kasaktian kedis dedarane, tur pada takut orahanga dedarane ento Bhatara nyalantara.
English
-
Indonesian
Baru buka pintu sangkar, burung dara itu berubah wujud jadi ular besar berkepala 20.
Folktale Taluh Mas
Balinese
Gegaén tiangé orahanga tuah mapayas dogén, tusing pati ngrunguang panak.
English
They said my job was just to dress up, not to take care of my children.
Indonesian
Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
Unduké ento masih patuh buka ané orahanga tekén dokter kandungan ané setata mréksa belingan tiangé sabilang bulan.
English
The money is used up to pay debts when married, after that it is used for the expenses of the children.
Indonesian
Aku merasa diri masih jauh lebih muda, masih merasa sebagai anak kecil, harus menuruti orang tua.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
Tiang orahanga bes manja dadi rerama ulian panaké nganggo diapers.
English
People say I'm a spoiled parent because my child uses diapers.
Indonesian
Aku sering dibicarakan di jalan, di angkringan, di warung, di pasar atau pun di sawah.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
neked jumah tiang berfikir iraga patut mapalajahang bahasa asing, nyen nawang binpidan iraga mekarya ring kapal pesiar, apa buin sane madue cita-cita keluar negeri, ulian ento sube iraga patut mapalajahan bahasa asing kidik-kidik, sakewala mara orahanga kidik-kidik iraga tusing kal bisa, ento tusing beneh liu anake ngorahang kidik-kidik dadi bukit.
English
-
Indonesian
-
Literature Perlu mempelajari bahasa asing