Search by property
From BASAbaliWiki
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Uug + (Wow, I'm as tired as... a piece of plywood. For a day I suddenly felt myself coming apart at the seams.)
- Awak + (Wow, I'm as tired as... a piece of plywood. For a day I suddenly felt myself coming apart at the seams.)
- Asep + (Yeah ... sure ... there in the centre of the crater there is smoke. On the 19th I went up and there were 4 points where smoke was coming out. After that .... on the 29th there were 4 more. That's how it was.)
- Nganti + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Tigang dasa + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Dina + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Nyabran + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Murid + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Diri + (Yes, everyday I teach a maximum of 30 students at Nyoman Studio and Ketut Studio.)
- Yakti + (Yes, true, tomorrow I plan to go there. That’s why I am going to purchase various fruits to be used for the offerings.)
- Mayah + (Yesterday father borrowed money from the LPD* to repay a debt. * LPD is Lembaga Perkreditan Desa or Village Credit Union where residents can readily borrow money at low interest rates.)
- Ibi + (Yesterday we collected ten bags.)
- Nyangut + (You should not act like that; first you came with me when I had more money. Now I do not have money anymore, you go with somebody else. It means you are acting like Sangut (a minion).)
- Len + (You should not act like that; first you came with me when I had more money. Now I do not have money anymore, you go with somebody else. It means you are acting like Sangut (a minion).)
- Madagang + (You're not tired if...you sell every morning, madam?)
- Kenyel + (You're not tired if...you sell every morning, madam?)
- Ngamplas + (father has sandpaper a wood yesterday)
- Tingal-tingalin + (look around for mom's money so as not to lose it)
- Nguangin + (mom subtract my lunch money)
- Nuding + (mother pointed to Lala who took the money in the room)
- Polisi + (n the middle of the forest there is a police post, but there are still thieves who steal wood.)
- Pegang; + (nyoman holding on stone)
- Mesuwang + (pasek is spending money from a black bag)
- Juang + (sons often take my money given by mothers)
- Teges + (that person said carelessly don't know the meaning)
- Pangruyagan + (the offerings maker makes offerings for tomorrow.)
- Matutup + (the office is closed)
- Ngoncang + (to hit a wooden bell repeatedly)
- Bantug + (what a shame he brought money to the market)
- Bantug + (what a shame he brought money to the market)
- Adeng-adeng + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Adeng-adeng + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Apin + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Apin + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Belanjaang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Belanjaang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Benjang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Benjang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Ngajang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Ngajang + (Guna: Isn't it tiring..eh...carrying wood, madam? Nyoman: Eh...even though I'm tired I go slowly so that I have money to spend...tomorrow.)
- Takut + ("Afraid of spilling a drip, resulting in spilling the whole thing”; refers to someone who is hesitant about doing something. risky, like spending a little money with the result that, in the long run, he loses money anyway)
- Banggiang + ("Leave it (save) the change, I still have money," said Gung Biang.)
- Sawah + ("Sawah" looks at the story of one farmer who has refused copious amounts of money from investors which have already started disrupting the local community.")
- Tajen + ("Shot in the arid landscape of West Bali, … "Shot in the arid landscape of West Bali, Indonesia, Tajen, Balinese for cockfight, follows multiple narrative threads of this ancient spectacle– that of the blade, the rooster, the cockfighter. It is the moment when these elements come together during the bloody match that the real drama begins.</br></br>With a richly sensory approach that embeds the viewer within the action of the arena, Tajen is a poetic visual evocation of the intimacy, brutality, and festivity of the fight. While neither approving nor decrying this tradition, the film immerses the viewer into the visual and auditory domains of steel, feathers, blood and the money that defines Tajen. (29 min)</br></br>Elemental Productions</br></br>https://vimeo.com/170702862l Productions https://vimeo.com/170702862)
- Sau + ((Proverb) Tightly woven fish net, loosely … (Proverb) Tightly woven fish net, loosely woven fish basket; meaning that if a fisherman caught a lot of fish in a finely woven net and then put them in a coarsely woven basket, they would all escape; so this refers to someone who earns a lot of money but spends it quickly; sometimes jalane or pencare are substituted for saune; these are round throwing nets, vs. sau, which is a triangular net. nets, vs. sau, which is a triangular net.)
- Kingsan + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping … (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
- Guak + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping … (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
- Kingsanin + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping … (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
- Pule + (...the tan bark of the tree contains sever … ...the tan bark of the tree contains several bitter alkaloids that prevent attack by insects, so that the wood does not suffer from this common shortcoming. The presence of these substances is also responsible for the widespread use of the leaves and bark in traditional medicines. As with all members of the family Apocynaceae, pule exudes a white latex when a branch is cut or broken. This sap is sometimes used as a skin medicine in Bali.sometimes used as a skin medicine in Bali.)
- Etet + (1. He is very frugal. 2. Her mother is very frugal spending her money.)
- Ogong + (1. His hands slowly cath grasshoppers. 2. Failed to get a loan.)
- Eteh-eteh + (1. Penjor equipment is a lot. 2. Exceed the purchase of ceremonial equipment for tomorrow.)
- Enden + (1.Wait to walk! 2. Wait a minute, don't take the money yet! 3. Can not be said for a moment, he forced to take goods.)
- Anyar-anyar + (A new idea that turns out not to be very good (literally, new idea like making pindang out of coconut wood).)
- Kanggoang + (Accept (as is), I can only give a little money.)
- Ngaben + (According to Balinese Hindu beliefs, the c … According to Balinese Hindu beliefs, the cremation ceremony, or ngaben, is one of the most important steps in a person’s spiritual life. It is through cremation that the soul is released from the body to ascend to heaven to be reincarnated.</br></br>Ngaben: Emotion and Restraint in a Balinese Heart takes an impressionistic look at the ngaben from the perspective of a mourning son, Nyoman Asub, and reveals the intimacy, sadness, and tenderness at the core of this funerary ritual. Amidst ample historical, interpretive, and political takes on the cremation ceremony, the film provides a personal and poetic glimpse of the exquisite cultural tradition and the complex emotions involved. (16 min)</br></br>Elemental Productions: https://vimeo.com/51166200l Productions: https://vimeo.com/51166200)
- Plelubangan + (According to the 'plelubangan', tomorrow is not good as the day begins to plant rice.)
- Tegtegang + (Affirm yourself carrying the mind (your heart).)
- Makebios + (Afraid of the drip, spill everything. [pro … Afraid of the drip, spill everything. [proverb]</br>If someone is carrying a container of a liquid and notices a small leak, he may worry that he will lose a little of the contents. So, he hurries to a place to fix the leak, and, in so doing, spills the entire container. This is said of a person who only wants to spend a little money, not a lot. But, he may have to end up paying a great deal at the end. For example, if a person bargains endlessly for an item and finally ends up paying just as much as the original asking price, this say is appropriate. This expression is also used to refer to a person who hesitates to buy something, and who then, for some reason, loses all of his money – more than the cost of that which he wanted to buy in the first place.which he wanted to buy in the first place.)
- Nglaut + (After taking the bag and money, then he went to town.)