Tukang Pancing

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:05, 29 August 2018 by Budi (talk | contribs)
Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Di pasisi kangin ada anak mondok padidiana pesan, madan I Aget. Gegaene lemah-peteng, tuah maboros ka alase tekening mamancing dogen. Lemahne luas maboros, petengne ia negakin jukung ka tengah pasihe ngaba jukung. Sedek peteng, galang bulan luwung pesan, ia lantas nyemak jukung teken pancingne, ngalaut ia ngatengahang lakar mamancing. Beh apa kaden lega kenehne ningalin ombake ane kasunarin baan i bulan. Sasubane ia neked di tengah, ditu lantas ia mulang pancing. Tusing makelo, saget marasa suba ada ngedetin pancingne.

    In Indonesian

    Di ujung timur ada seseorang yang tinggal seorang diri, bernama I Aget. Pekerjaannya setiap hari hanya berburu ke hutan dan juga memancing. Pagi harinya pergi berburu ke hutan, dan malamnya ke tengah laut dengan perahunya.


    Pada suatu malam, bulan bersinar terang sangat bagus, lalu ia mengambil perahu dan pancingnya, lalu ia ke tengah laut memancing. Wah, betapa senangnya ia melihat ombak disinari bulan. Sesampainya di tengah, di sana ia menaruh pancingnya. Tidak lama kemudian, ia merasakan ada yang menarik-narik pancingnya.