jadilah penolong bukan pembohong

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:50, 16 October 2021 by Endina Pradyani (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
IMG 20210410 211651.jpg
Photo credit
Issue name
Year
Contributor
Author(s)


    Made Pendit

    43 months ago
    Votes 0++
    Om swastiastu, ring jaman sekadi mangkin iraga sampu suai ningeh berita care nike, penipuan liqat sms, sampun separutne iraga lebih waspada yening wenten berita ane ngaenang bagia, sampunang ngambil keputusan ritatkala iraga bagia, sawireh ritatkala bagia, pikiran rage selalu ke arah ne positif sing mikirin hal sane sing mungkin (hal sane ten kakenehan).
    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    English

    Balinese

    Om swastiastu semeton sami, ngiring ngaturang pangayubagia ring ida sang hyang widhi wasa , santukan ida iraga sareng sami kapicayang kerahayuan lan kerahajengan sekadi mangkin Inggih mangkin titiang jagi nyritayang berita informasi menurut pengalaman pribadi tiang e. Kapertama rikala ne tiang taen nrima pesan sms marupa hadiah utawi voucer geden nyane penyatusan rupiah sane encen drika sampun tertera nomor rekening tiang, sakewala dugan ento tiang durung madue kartu rekening, nanging tiang sempat menghubungin nomor nika, pas tiang nelpon lan angkat e sareng ane madue nomor sms niki, lantas tiang drika metaken, apa benarkan saya mendapatkan hadia voucer? Lantas iye nyautin iya benar, silahkan anda berikan nomor rekening sebelum batas jam ditentukan nanging tiang tusing enggal percaya ring sms ane trima tiang nika, liunan berita utawi informasi ane polih tiang e inggih punika pesan pesan ane meresahkan masyarakat. Yening berita ane meresahkan punika, sakemaon masyarakat iraga aluh nrima informasi ane pelih, ento mawinan iraga harus ngalih titik informasi sedurung iraga nge sharing ke semeton semeton iraga, bisa gen iraga kene hukuman yening menyebarkan berita hoax, krana iraga onden paham uli dije lan pidan berita ento Jani anake liunan memanfaatkan berita hoax demi keuntungan bisnis

    Inggih wantah asapunika sane prasida aturan titiang, yening wenten iwang titiang nunas agung rena sinampura, puputan titiang antuk parama shanti

    Om shanti shanti shanti om

    Indonesian

    Other local Indonesian Language ( bahasa bali )