- Title (Other local language)
- Photograph by
- Author(s)
- Affiliation
- UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar
- Category
- University
- Reference for photograph
- Subject(s)
- Reference
- Related Places
- Event
- Related scholarly work
- Reference
- Competition
- Pemaksimalan
Description
In English
BASAbali Wiki is a great place for us to learn Balinese. I often use the BASAbali Wiki to find references or teaching materials such as Balinese stories that I add to my teaching materials. I happen to teach Balinese at a homeschool. Therefore, here I will give a little opinion about the quality of Balinese stories in the BASAbali Wiki. BASAbali Wiki provides a lot of good quality Balinese stories. In terms of grammar it is very good and of course provides stories in three languages namely Balinese, Indonesian and English. This makes it easier for readers to understand the content of the story. Even people who don't speak Balinese can read and learn Balinese at the same time. Likewise with me, I find it easier to explain the material because it doesn't take much time to think about the Indonesian meaning of the story. This is because I teach at a school where the students are Muslim, so I need the translation. However, often the Indonesian translation provided is incomplete. There is a story whose Indonesian translation is only half of it. Maybe this is something that needs to be considered in order to maximize the quality of the Balinese stories in the BASAbali Wiki. If the translation is incomplete, the reader will be confused and the intention to read it will decrease somewhat. I hope it gets more attention. Hopefully, BASAbali Wiki will continue to be a good place to learn Balinese and through this competition, BASAbali Wiki will be better known by the public.
Astungkara
Om Santih, Santih, Santih OmIn Balinese
Om Swastyastu
BASAbali Wiki inggih punika tongos irage melajah Bahasa Bali.Tiang sesai nganggen BASAbali Wiki antuk ngalih referensi utawi bahan ajah sekadi satua bali sane tiang dagingin ring materi ajah-ajahan tiange. Kebetulan tiang ngajahin Bahasa Bali ring Homeschooling. Sekadi punika, mangkin tiang lakar sedikit maang opini antuk kualitas satua-satua Bali sane wenten ring BASAbali Wiki. BASAbali Wiki nyediaang akeh pesan satua Bali sane luung-luung kualitasnyane. Ring segi tata basa sane luung pesan lan nyediaang satua ring tigang 3 bahasa, sakadi Basa Bali, Basa Indonesia miwah Basa Inggris. Sekadi punika ngamudahang para pembaca antuk ngartiang daging ring satua punika. Semeton-semeton sane ten bisa Basa Bali nyidaang memaca lan melajah Basa Bali. Sekadi punika antuk titiang, tiang lebih aluh antuk ngajelasin materi sawireh ten perlu liu waktu antuk berpikir ajak napi arti lan basa Indonesia ring satua punika. Ipun sawireh tiang ngajahin ring sekolah sane sisyane meagama Islam, sawireh ento tiang ngaryanin terjemahanne. Ipun sesai terjemahan basa Indonesianyane ten lengkap. Wenten satua sane terjemahan basa Indonesia atenga. Sekadi puniki, perlu ngamerhatiin antuk nglimbakang kualitas cerita Bali sane wenten ring BASAbali Wikine. Sawireh terjemahanne ten lengkap, para pembaca ngidaang paling lan niat ngebacane ngamedikin. Tiang harap, sane keto lebih diperhatikan. Semoga BASAbali Wiki tetep menjadi wadah sane patut antuk malajah basa Bali lan melalui lomba puniki, liu sane uning teken BASAbali Wiki.
Om Santih, Santih, Santih Om
In Indonesian
BASAbali Wiki merupakan tempat yang bagus untuk kita belajar Bahasa Bali. Saya sendiri sering menggunakan BASAbali Wiki untuk mencari referensi atau bahan ajar seperti cerita Bali yang saya tambahkan pada materi mengajar saya. Kebetulan saya mengajar Bahasa Bali di sebuah Homeschooling. Oleh sebab itu, maka disini saya akan sedikit beropini tentang kualitas cerita-cerita bali yang ada pada BASAbali Wiki. BASAbali Wiki menyediakan banyak sekali cerita Bali yang bagus-bagus kualitasnya. Dari segi tata bahasa sangat bagus dan tentu saja menyediakan cerita dalam tiga bahasa yaitu Bahasa Bali, Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Hal tersebut memudahkah para pembaca untuk memahami isi dari cerita tersebut. Bahkan orang-orang yang tidak bisa Bahasa Bali pun bisa membaca sekaligus belajar Bahasa Bali. Begitu pun dengan saya, saya menjadi lebih mudah untuk memaparkan materi karena tidak perlu banyak waktu untuk berpikir tentang apa arti/Bahasa Indonesia dari cerita tersebut. Hal tersebut disebabkan karena saya mengajar pada sekolah yang siswanya beragama islam, jadi saya membutuhkan terjemahannya. Namun seringkali terjemahan Bahasa Indonesia yang disediakan kurang lengkap. Ada cerita yang terjemahan bahasa indonesianya hanya setengah saja. Mungkin hal tersebut yang perlu diperhatikan untuk memaksimalkan kualitas dari cerita Bali yang ada di BASAbali Wiki. Jika terjemahannya kurang lengkap, pembaca jadi bingung dan niat membacanya agak menurun. Saya harap hal tersebut lebih diperhatikan lagi. Semoga BASAbali Wiki tetap menjadi wadah yang baik untuk belajar Bahasa Bali dan melalui lomba ini, BASAbali Wiki lebih dikenal oleh masyarakat luas.
Astungkara
Om Santih, Santih, Santih Om
Enable comment auto-refresher