Ngalahin

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:54, 6 October 2016 by Budi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "kalah"
Definitions
  • to desert, leave behind, forsake, leave en
Translation in English
abandon
Translation in Indonesian
meninggalkan; meninggal dunia
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
ngalain
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kurenan mboke ngalahin ulihan kanker paru-paru nika. Ipidan ia demen gati maroko.
English
My husband passed away because of lung cancer. Before, he liked to smoke.
Indonesian
Suami kakak meninggal karena kanker paru-paru. Dulu almarhum senang sekali merokok.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngalahin aji-gelis, kajangang manutang panglipuran puniki ngraksa panglipuran puniki, kajangang manutang ajengan ane sampun kaping pisan kasobyahang, kajangang manutang para pejuru ring kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Ngalahin aji-gelis, kajangang manutang panglipuran puniki ngraksa panglipuran punika, kajangang manutang ajengan ane sampun kaping pisan kasobyahang, kajangang manutang para pejuru ring kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Lan bapak tentara tugasne berat Yen Wenten tugas harus siap pindah lokasi pindahan sane sampun ditentukan,siap berperang,siap ngalahin kelurga lan rela mantuk cuman makte nama komanten.ngiring irage mangkin bantu kidik kidik pak polisi utawi TNI cara mematuhi peraturan sampun ngae bapak polisi utawi TNI merase terhormat.
English
-
Indonesian
Ayo kita sekarang bantuk sedikit sedikit pak polisi atau TNI cara mematuhi peraturan sudah membuat bapak polisi atau TNI merasa terhormat
Literature ABDI NEGARA
Balinese
Jani suba tua, sinah enggal ngalahin pianak cucu ka tanah wayah.
English
-
Indonesian
-
Folktale Angsa Tua di Telaga Rawit
Balinese
Nguda cening tusing mulih-mulih?”

I Durmini tusing masaut krana lek pesan dewekne ningalin memene bungkuk sada menyi, mapanganggo brengbeng, lantas ia macegik, “ih iba bengil, adi juari pongah iba ngakuin kai pianak, kai tusing ngelah meme buka kene.”

Lantas mabading tundun tur magedi ngalahin memene.
English
-
Indonesian
-
Folktale Batu Tangis
Balinese
Tusing makelone, para beburone ento ngalahin rajane, lantas juru boros teka ka tongos i bojog kena sateb.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bojog Dadi Raja
Balinese
Ia makecos tur ngalahin I Kedis Cangak.

“Cen hadiah icange?” patakon I Kedis Cangak.

“Apa petang cai mara?
English
-
Indonesian
Tolong keluarkan tulang yang tersangkut di kerongkonganku!
Folktale Cicing Alas Ngalih Balian
Balinese
Keno munyin I empas. “Aduh, mirib lega pesan keneh beline luas, ngalahin tiang dini padaduanan.
English
-
Indonesian
Abang bersama Ni Cakranggi akan meninggalkan kalian berdua.
Folktale Empas Teken Angsa
Balinese
Beli ngidih tekening cai nyai apang melah-melah dini, wireh beli lan Ni Cakranggi lakar ngalahin anake buka cai nyai mulih ka desan beline imalu.
English
-
Indonesian
Abang minta kepada kalian berdua untuk tinggal baik-baik di sini.
Folktale Empas Teken Angsa
Balinese
Bapa lakar ngalahin cening.
English
-
Indonesian
-
Folktale Godogan lan Arta Brana
Balinese
I Balang kedek ngrikik ngalahin I Semut lan timpal-timpalne.
English
-
Indonesian
Belalang tertawa cekikan dan meninggalkan kawanan Semut yang sedang bergotong royong.
Folktale I Balang Ngwalek I Semut
Balinese
I Macan mula buron sing bisa ngalap tresnan anak lenan.” Ditu I Cita ngenggalang ngalahin I Macan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Nanging I Siput bisa ngalahin I Kancil ban kaduegan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kancil lan I Siput
Balinese
I Godogan kaliwat gedeg lantas ipun ngambul tur magedi ngalahin I Lutung.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lutung Ngencak Taluh
Balinese
Dané ngalahin tanggal 28 Januari 2015.
English
He died on January 28, 2015.
Indonesian
Ia meninggal pada 28 Januari 2015.
Biography of I Wayan Sadha
Balinese
Pusakane jeg malesat buka roket, nambung ngalahin I Wingsata.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Iluh bulan sane ayu,

Mangkin bli memongkod kayu, Tegeh ring langit ngalahin ibu,

Muktiang semaya sane nenten mabayu
English
-
Indonesian
-
Folktale Iluh Bulan
Balinese
Semeng ruput ia suba luas ka alas gunung ngalih saang, ngalahin kedisne ane sedeng ngucaci.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kedis Kenari Layahne Capleng
Balinese
Akeh wisatawan sane terkesan nikmatin kaluungan alam dan budaya Bali, olih karna ento Bali mrasidayang bersaing dados destinasi wisata populer ngalahin negara sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
Balinese
Jaman jani ube melenan sajan ajak jaman pidan.krane di jaman janine tren joget tiktok mulai booming, bek nak muda baline ane ngalahin tradisi baline.krama baline akehan waged joget tiktok ketimbang bisa ngigel bali.
English
Today's era is very different from the old days, because nowadays, after the Tiktok dancing trend has started to boom, many young Balinese (especially girls) are leaving Balinese traditions.
Indonesian
Zaman sekarang sudah berbeda jauh dengan jaman yang dulu,karena di zaman sekarang setelah tren joget tiktok mulai booming banyak anak muda bali(khusus nyaa cewek) yang meninggalkan tradisi bali.disini saya sebagai anak bali ingin mengajak mereka agar tidak lupa dengan budaya bali dan agar budaya bali tidak punah karena zaman semakin maju.dan ketika budaya bali ini di sebar luaskan melalui konten media sosial akan membuat banyak wisatawan datang ke bali dan akan ada banyak wisatawan yang mau berkunjung ke bali
Literature (Tari bali)
Balinese
Apang tusing teknologi ngalahin budaya budaya ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Latihan Megambel Di Griya
Balinese
Pamerintah masi rasane tusing serius ngemaang informasi akurat indik akuda nyamane suba ngalahin, akuda enu maopname, tur ane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Harus Mengajarkan Masyarakat Menolak Hoask Tentang COVID-19
Balinese
Akeh wisatawan sane terkesan nikmatin kaluungan alam dan budaya Bali, olih karna ento Bali mrasidayang bersaing dados destinasi wisata populer ngalahin negara sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Pariwisata Ring Bali
Balinese
Iluh sari ia merantau keluar Bali, tusing mase saget 3 tiban sube ngalahin umahne, 3 tiban ngalahin umah kenjel,demen,sebet,nyakit ia rasain pedidi.Diwarsa ne jani mekeneh sajan luh sari mulih ningalin reramane yening pas ngorang teken bos ne luh sari saget langsung sebet.
English
-
Indonesian
-
Literature Kangen
Balinese
Sing karasa jani tiang suba dadi mahasiswa, ngalahin desa luas ka kota.
English
-
Indonesian
Berpakaian bersih ditambah memakai jas serta menggendong tas.
Covid Ngaritang Sampi. (Dewa Gede Arnama)
Balinese
Liu ada variasi tulisan-tulisan manis kanti ngalahin manis anak matresna.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Parilaksana jabang tetuka
Balinese
Minab teked dini jatu karmane
              Sesek tangkah e
              Sebet pesan keneh e
              Nusuk hati paling dalem
              Anak ane sayangan
              Makelo ban nimpalin
              Jani ngalahin matilar
              Ulian ban Ego ane ngiyasin
              Buka nyemak bunga mawa ne madui
              Ngeling....tuah ngeling di kamar e
              Mangenehang kenangane pidan
              Mangkin sampun matilar
Nanging....
English
-
Indonesian
-
Covid Tresna Pegat Ulian Corona (Sang Ayu Juniantari)
Balinese
Ri kala ida nglanturang pamarginne, ida ngalahin tedung ida.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Puncak Tedung
Balinese
Memene ngalahin ri kala ia mayusa enem bulan.
English
-
Indonesian
Ibunya meninggal ketika ia baru berumur enam bulan.
Folktale Putri Bening
Balinese
Dugase iraga ngalahin stula sarira, atmane ngajalanin proses penghakiman sane manut karmanyane ritatkala idup.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sang Bhuta Memata Besik
Balinese
Lahlahan ané lénan, Nyama tusing bisa ngalahin pagubugan ané corah tur sukeh makelid uli solah ané jelé.
English
Another effect is, you can't leave wrong associations and it's hard to break away from bad habits.
Indonesian
Sivaratri tidak hanya dirayakan di Bali, namun juga oleh umat Hindu di seluruh dunia.
Holiday or Ceremony Siwaratri (Sivaratri)
Balinese
Sadurunge, setiap langkah alit dados matatahan tur dados ngamargiang dampak gedé ring perjuangan iraga ngalahin penumpukan sampah tur ngajaga keindahan alam ring generasi mendatang.
English
-
Indonesian
Setiap langkah kecil memiliki dampak besar dalam perjuangan kita melawan penumpukan sampah dan menjaga keindahan alam untuk generasi mendatang.
Government Solusi dari penumpukan sampah yang tidak terpilah di Denpasar
Balinese
Arjuna matilar, ngalahin Ulupuy tur nglanturang pamargi.
English
Arjuna left Ulupuy and continued his journey.
Indonesian
Oleh Kresna, Samba disuruh mengundang Arjuna.
Lontar Subhadra Wiwaha
Balinese
Akeh wisatawan sane terkesan nikmatin kaluungan alam dan budaya Bali, olih karna ento Bali mrasidayang bersaing dados destinasi wisata populer ngalahin negara sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government bali top of mind untuk pariwisata indonesia