Literature Masyarakat Kebingungan Akibat Pandemi Covid-19

From BASAbaliWiki
Revision as of 05:13, 16 October 2021 by Kadek Astri Cahyanti (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Rajini.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Reference for photograph
tribunnews.com / sirahbaliinfo (ig)
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    opini


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    In English

    In Balinese

    Covid-19 ring pulo Bali suba makelo pisan. Tusing ada ane nawang buin pidan virusne lakar ilang. Muride pada sing masuk. Pegawene masi magae uli jumah. Pada liu anake mulai bisnis cenik ngantos bisnis gede.

    Suba liu pesan saran miwah solusi saking pamerintahe nanging tileh penyakit niki nongos sareng manusa ring gumi. Mavaksin suba, ngumbah lima, nyalanang protokol kesehatan tur sane lianan suba laksanaang olih masyarakat makasami. Saking makelo virus coronane, adaanga jani ane madan PPKM Darurat. Pusat mablanja abedik ane mabukak, ada ane akejep mabukak, jani biin batasine galah ngajeng di warung makan tuah 20 menit. Jalane masekat lan jagane teken polisi tur pecalang.

    Usaha pamerintah buka kene luung sujatine, yening virus niki sampun ilang iraga makasami bisa hidup buin cara biasane. Nah pengalaman tiang sekat PPKM Darurat niki, dugase ento tiang jagi pulang kampung. Mangkin rame pesan anake ngantre apang periksane olih petugas. Ulian ento, makelo pesan ngantiang giliran tiange. Pesu lantas ide, laut ngalih jalan cenik tur kemu lanturang tiang majalan malih apang enggal neked di kampung.

    Menurut tiang, sira sane wikan makarya alat pengecekan anggen ngecek tiap manusa sane jagi liwat apang tawang suba mavaksin napi dereng. Niki wantah solusi tiang. Apang tusing liu anak mapupul, nika ngawinang berkrumunan. Nenten patut yening nika terus kalanturang. Iraga nyidaang nyalanang prokes, dijalan masi aman, tertib makasami masyarakat miwah petugas nika ten keweh magae.

    In Indonesian